Je voudrais par conséquent souligner que la démocratie n’est pas une simple nécessité pour tous les pays du monde, mais une condition préalable à l’achèvement de l’intégration économique régionale et à la stabilité des relations internationales, quelle que soit la région du monde concernée. En effet, elle empêche tout État de prendre des décisions arbitraires relevant de l’ensemble des nations, de tous les pays.
I would like here to emphasise that democracy is not a mere necessity for every state in the world, but it is a precondition for achieving regional economic integration and for the stability of international relations in any region of the world, because it prevents any one country from arbitrarily making decisions which is up to all nations in all countries to take.