3. Avant de décider, en vertu du paragraphe 1 du présent article, le montant que le système de garantie des dépôts est tenu de supporter, le CRU consulte l'autorité désignée concernée au sens de l'article 2, paragraphe 1, point r), de la [directive relative aux systèmes de garantie des dépôts] , compte dûment tenu de l'urgence de la question.
3. Before deciding, in accordance with paragraph 1 of this Article, the amount by which the deposit guarantee scheme is liable, the Board shall consult the concerned designated authority within the meaning of Article 2(1)(r) of Directive [DGSD] , having full regard to the urgency of the matter.