28. estime que la cohésion territoriale devrait être conçue comme un principe horizontal et sous-tendre toutes les politiques et actions communautaires; considère que l'évolution des principes du développement durable et de la protection de l'environnement devrait servir d'exemple quant au moyen d'intégrer la cohésion territoriale dans le développement futur de toutes les politi
ques communautaires concernées, puisque la notion de cohésion doit être présente dans toutes les politiques; considère toutefois que la dimension horizontale de la cohésion territoriale ne devrait pas avoir pour effet de la limiter à un cadr
...[+++]e général et abstrait de valeurs; invite la Commission à prendre toutes les initiatives nécessaires pour traduire la cohésion territoriale dans des propositions législatives et politiques; 28. Is of the opinion that territorial cohesion should develop as a horizontal principle and shou
ld underpin all Community policies and actions; believes that the evolution of the principles of sustainable development and environmental protection should serve as an example for how to integrate territorial cohesion in the future development of all relevant Community policies, as it must appear in all policy areas connected with cohesion; considers, however, that the horizontal dimension of territorial cohesion should not result in its limitation to a generalised, abstract framework of values; calls on the Commission to take all the nec
...[+++]essary initiatives to translate territorial cohesion into legislative and policy proposals;