Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur du procès
Ce que tout témoin devrait savoir
Citer la personne concernée à comparaître...
Communiquer des plannings aux personnes concernées
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Participant à la procédure
Partie
Personne concernée
Personne concernée par la procédure
Personne participant à la procédure
Personne touchée par la procédure
Sujet du procès
Susceptible de poursuite en responsabilité
Zones géographiques concernées par le tourisme
Zones géographiques d’intérêt touristique
Zones géographiques pertinentes pour le tourisme
Zones géographiques présentant un intérêt touristique

Vertaling van "concernée ne devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
citer la personne concernée à comparaître... | inviter la personne concernée à comparaître devant l'Office

to issue a summons to the person concerned to appear before the Office


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




communiquer des plannings aux personnes concernées

communicate schedules | impart schedules | communicate schedules to the people concerned | communicate timetables


zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique

geography | worldwide tourist destinations | geographical areas for tourism | geographical areas relevant to tourism


partie | sujet du procès | acteur du procès | participant à la procédure | personne participant à la procédure | personne concernée par la procédure | personne touchée par la procédure

party | party to the proceedings | person involved in the proceedings


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il devrait être placé sous le signe de la simplicité et, pour assurer l'appropriation pleine et entière par toutes les parties concernées, il devrait associer l'ensemble des partenaires concernés aux niveaux européen, national, régional et local.

In particular, it should be simple to operate and, in order to engender full ownership among all concerned stakeholders, it should involve all relevant partners at European, national, regional and local level.


Elle devrait être adoptée en 2014, après consultation des parties concernées, et devrait couvrir une période de 7 ans pour la mise en œuvre des réformes, en partie pour aligner le délai sur la programmation de l'aide au titre des fonds structurels de l'UE.

It is supposed to be adopted in 2014 after consultation of the relevant stakeholders and should cover a 7 year period to implement reforms, partly to align the timespan with programming of support under the EU structural funds.


Le droit de représentation des personnes concernées ne devrait pas porter atteinte au droit procédural d'un État membre qui peut prévoir que les personnes concernées doivent être obligatoirement représentées devant les juridictions nationales par un avocat au sens de la directive 77/249/CEE du Conseil

The right of representation of data subjects should be without prejudice to Member State procedural law which may require mandatory representation of data subjects by a lawyer, as defined in Council Directive 77/249/EEC , before national courts.


Il convient également que le traitement de pareilles données soit autorisé par la loi lorsque la personne concernée a expressément marqué son accord au traitement qui est particulièrement intrusif pour elle. Toutefois, l'accord de la personne concernée ne devrait pas constituer en soi une base juridique pour le traitement de ces données à caractère personnel sensibles par les autorités compétentes.

The processing of such data should also be allowed by law where the data subject has explicitly agreed to the processing that is particularly intrusive to him or her. However, the consent of the data subject should not provide in itself a legal ground for processing such sensitive personal data by competent authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe de veiller à ce que ce possible conflit d'intérêts soit évalué et géré de façon appropriée et, si le conflit d'intérêts est avéré, la personne concernée ne devrait pas être autorisée à siéger au conseil d'une organisation.

The concern is that this potential conflict of interest be appropriately assessed and appropriately addressed and, if it's found to be present, then this person should not be allowed to sit on the board of an organization.


Les provinces ne devraient pas être les seules concernées. Il devrait s'agir d'une initiative nationale qui exige une présence nationale pour coordonner le tout, atteindre l'objectif visé.

It is not provincial; it should be a national dream and a national vision that requires a national presence in order to try to coordinate that and to achieve the objective.


L’introduction d’une carte professionnelle européenne devrait tenir compte des avis de la profession concernée et devrait être précédée d’une évaluation de son adéquation pour la profession concernée et de son impact sur les États membres.

The introduction of a European Professional Card should take into account the views of the profession concerned and should be preceded by an assessment of its suitability for the profession concerned and its impact on Member States.


Cette communication marquera aussi l'ouverture d'une consultation plus large avec toutes les parties concernées qui devrait se clôturer par une conférence sur les eaux de baignade à l'automne 2000.

This communication will also mark the start of a broader consultation process with all stakeholders. These consultations are intended to culminate in a bathing water conference in the autumn 2000.


Ce groupe d'étude recherchera activement une coopération avec les institutions concernées et devrait notamment se pencher sur les thèmes suivants : globalisation et conséquences sur le travail à faible productivité ; financement de la politique sociale ; compétitivité ; politique sociale et équilibre entre flexibilité et protection sociale.

This working group will actively seek cooperation with the institutions concerned and should focus on issues such as globalization and its impact on low-productivity labour, financing of social policy, competitiveness, social policy and the balance between flexibility and social protection.


Pour les entreprises européennes concernées, cela devrait mettre fin à l'avenir à une grave discrimination fiscale.

For the European firms concerned, it ought to mean the end of serious tax discrimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernée ne devrait ->

Date index: 2025-10-03
w