Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Traduction de «concernent votre attitude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil relatif à des préoccupations associées concernant les attitudes, le comportement et l'orientation en matière de sexualité

Counselling related to combined concerns regarding sexual attitude, behaviour and orientation


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


Nouvelle ère! Nouvelle attitude! Prenez votre santé en main.

New Times! New Attitude! Take Charge of Your Health


La sécurité communautaire, ça vous concerne et c'est votre responsabilité

Community Safety is Everyone's Concern and Responsibility


La sécurité communautaire: ça vous concerne et c'est votre responsabilité

Get Involved
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Moore: Madame Ritchie, pour faire le lien avec ce que nous faisons ici aujourd'hui concernant le projet de loi S-17, si vous obtenez votre renvoi et avez gain de cause, vos arguments concernant l'attitude que vous dénoncez ici s'en trouveront-ils affaiblis?

Senator Moore: Dr. Ritchie, to connect that to what we are doing here today with Bill S-17, if you do your reference case and are successful, will that have the effect of lessening the attitude you are struggling with here.


Je voulais revenir brièvement sur une question que M. Dykstra vous avait posée, au sujet d'une déclaration qui vous était attribuée. Manifestement, vous n'avez pas eu le loisir de finir de donner votre réponse, notamment, sans doute, en ce qui concerne votre attitude envers la police.

Very briefly, on the question that Mr. Dykstra asked you about a statement that was attributed to you, obviously you did not have sufficient time to completely address your answer to that, and probably in particular your attitude toward the police.


Je pense que ce changement d’attitude peut uniquement s’expliquer par notre et votre détermination à aller de l’avant en ce qui concerne l’ensemble du processus tel qu’il est prévu dans le traité de Lisbonne, et nous devons continuer à agir de la sorte dans les jours et les semaines à venir.

I think that this change in his attitude can only be explained by our and your determination to go forward with the whole process as foreseen in the Lisbon Treaty, and we have to continue doing that in the coming days and weeks.


Les principaux reproches que l’on vous adresse, Monsieur Barroso, concernent votre attitude à l’égard de la guerre en Irak, le fait que vous êtes un candidat de compromis et, en ce qui concerne vos politiques, les affirmations selon lesquelles vous seriez à droite alors que vous dites être au centre.

The main criticisms levelled against you, Mr Barroso, relate to your attitude to the war in Iraq, the fact that you are a compromise candidate and, as far as your policies are concerned, references to your being on the right although you say that you are in the centre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’attitude du Parlement est inchangée dans ce sens - et je tiens aussi à saluer le dernier rapport de M. Böge sur la perspective financière, lequel sera mis aux voix demain -, c’est un signal dans la bonne direction en ce qui concerne votre question, Madame Panayotopoulos-Cassiotou.

If the attitude of Parliament is the same in this direction - and I would also like to welcome the last report by Mr Böge, which will be voted on tomorrow, the report on the financial perspective - that is a signal in the right direction as regards your question, Mrs Panayotopoulos-Cassiotou.


De l'avis de votre rapporteur, une telle attitude représenterait en outre une violation de la directive concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications dès lors que la question de l'applicabilité des directives doit être résolue sur la base de considérations fonctionnelles et non organisationnelles.

In the opinion of the rapporteur, action of this kind would also be an infringement of the data protection directives for the telecommunications sphere, since the question of the applicability of the directive has to be resolved from a functional rather than an organisational point of view.


Mais cela vaut aussi pour certaines déclarations émises par votre groupe, Monsieur Poettering : en ce qui concerne, par exemple, l'attitude du PPE par rapport à l'adhésion à l'union économique et monétaire.

But the same applies to comments made by certain members of your group, Mr Poettering; for example with regard to the PPE’s attitude towards accession to the Economic and Monetary Union.


Mme McAuley : Je ne pourrais pas répondre à la dernière partie de votre question concernant l'attitude des jeunes, mais nous pourrions certainement voir s'il y a eu diminution du nombre d'accusations portées par la police, grâce aux données dont Mme Dauvergne parlait tout à l'heure, et vous communiquer nos résultats.

Ms. McAuley: I would not be able to answer the latter part of your question about the perception of the youth, but we would be able to come back to you looking at the charge rates by police for motor vehicle theft as an offence and those not charged from the data that Ms. Dauvergne was talking about previously.


Quelle est votre expérience concernant l'attitude des délinquants à l'égard de leur inscription dans le système?

What has been your experience regarding the attitude of offenders toward their registration in the system?


Cela, bien entendu, touche à votre troisième question concernant l'attitude que nous adopterions.

That, naturally, relates to your third question of what we would do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernent votre attitude ->

Date index: 2021-08-24
w