Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de San José
Cochenille de San José
Conférence ministérielle de San Jose VI
Constatation concernant l'asthme
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Loi concernant K. & M. Investments Ltd
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pou de San José
Règlement concernant la radiodiffusion
Règlement de 1986 sur la radio
Règlement sur la radiodiffusion
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concernent m josé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord concernant la coopération en vue de la répression du trafic illicite maritime et aérien de stupéfiants et de substances psychotropes dans la région des Caraïbes | accord de San José

Agreement concerning cooperation in suppressing illicit maritime and air trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances in the Caribbean area | Caribbean Regional Maritime Agreement


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


cochenille de San José | pou de San José

San José scale


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


conférence ministérielle de San Jose VI

San José VI Ministerial Conference


Règlement de 1986 sur la radio [ Règlement sur la radiodiffusion (M.A.) | Règlement sur la radiodiffusion (M.F.) | Règlement concernant la radiodiffusion ]

Radio Regulations, 1986 [ Radio (A.M.) Broadcasting Regulations | Radio (F.M.) Broadcasting Regulations | Regulations respecting Radio Broadcasting ]




Commission d'enquête sur les faits reliés à des allégations de conflit d'intérêts concernant l'honorable Sinclair M. Stevens

Commission of Inquiry into the Facts of Allegations of Conflict of Interest concerning the Honourable Sinclair M. Stevens


Loi concernant K. & M. Investments Ltd

An Act respecting K. & M. Investments Ltd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Directive 2006/91/CE du Conseil du 7 novembre 2006 concernant la lutte contre le pou de San-José (JO L 312 du 11.11.2006, p. 42).

Council Directive 2006/91/EC of 7 November 2006 on control of San José Scale (OJ L 312, 11.11.2006, p. 42).


(73) La directive 74/647/CEE du Conseil du 9 décembre 1974 concernant la lutte contre les tordeuses de l’œillet[17] et la directive 69/466/CEE du Conseil du 8 décembre 1969 concernant la lutte contre le pou de San-José[18] établissent des mesures de lutte contre ces organismes nuisibles.

(73) Council Directive 74/647/EEC of 9 December 1974 on control of carnation leaf-rollers[17] and Council Directive 69/466/EEC of 8 December 1969 on control of San José Scale[18] set out measures on the control of the respective pests.


- saisi d'une demande de levée de l'immunité parlementaire concernant M. José Ribeiro e Castro, transmise par Maître María José Simões, Juge au Premier tribunal pénal de Lisbonne (1. Juízo Criminal de Lisboa) , en date du 16 mai 2000, et communiquée en séance plénière le 14 juin 2000,

- having received a request for waiver of immunity of Mr José Ribeiro e Castro, forwarded by Judge Maria José Simões of the First Criminal Court of Lisbon (1. Juizo Criminal de Lisboa) , on 16 May 2000 and announced in plenary sitting on 14 June 2000,


Rapport (A5-0038/2001 ) de M. Zimeray, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur la demande de levée de l’immunité concernant M. José Ribeiro e Castro [2000/2178 (IMM)]

Report (A5-0038/2001 ) by Mr Zimeray, on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the request for waiver of immunity concerning Mr José Ribeiro e Castro [2000/2178 (IMM)]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapport (A5-0038/2001) de M. Zimeray, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur la demande de levée de l’immunité concernant M. José Ribeiro e Castro [2000/2178 (IMM)]

Report (A5-0038/2001) by Mr Zimeray, on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the request for waiver of immunity concerning Mr José Ribeiro e Castro [2000/2178 (IMM)]


- L'ordre du jour appelle le rapport de M. Zimeray (A5-0038/2001 ), au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur la demande de levée de l'immunité concernant M. José Ribeiro e Castro.

– The next item is the report (A5-0038/2001 ) by Mr Zimeray, on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the request for the waiver of Mr Ribeiro e Castro’s immunity.


- L'ordre du jour appelle le rapport de M. Zimeray (A5-0038/2001), au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur la demande de levée de l'immunité concernant M. José Ribeiro e Castro.

– The next item is the report (A5-0038/2001) by Mr Zimeray, on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the request for the waiver of Mr Ribeiro e Castro’s immunity.


La présente directive concerne les mesures minimales à prendre dans les États membres pour lutter contre le pou de San José (Quadraspidiotus perniciosus Comst.) et pour prévenir sa propagation.

This Directive concerns the minimum measures to be taken within the Member States to control San José Scale (Quadraspidiotus perniciosus Comst.) and to prevent it from spreading.


Les États membres peuvent arrêter des dispositions supplémentaires ou plus rigoureuses concernant la lutte contre le pou de San José ou la prévention de sa propagation, dans la mesure où ces dispositions sont nécessaires pour cette lutte ou pour cette prévention.

Member States may adopt such additional or stricter provisions as may be required to control San José Scale or to prevent it from spreading.


DIRECTIVE DU CONSEIL du 8 décembre 1969 concernant la lutte contre le pou de San José (69/466/CEE)

COUNCIL DIRECTIVE of 8 December 1969 on control of San José Scale (69/466/EEC)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernent m josé ->

Date index: 2021-05-22
w