Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerne vos derniers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement concernant les propriétés de la Commission du district fédéral et la circulation sur ces dernières

Federal District Commission Traffic and Property By-law


Loi concernant le Président de la Division de Lethbridge de l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours

An Act respecting the President of the Lethbridge Stake of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints


Échange de Notes entre la Commission des sépultures de guerre du Commonwealth et le Gouvernement du Japon concernant le retour à ce dernier de certaines portions du terrain comprenant le Cimetière militaire du Commonwealth de Hodogaya au Japon

Exchange of Notes between the Commonwealth War Graves Commission and the Government of Japan in regard to the return of certain portions of the land comprising the Hodogaya Commonwealth War Graves Cemetery in Japan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne vos dernières réponses au sénateur Wallace au sujet des codes du bâtiment — relativement au respect de ces codes et des exigences de la SCHL à compter du 1avril —, j'ai eu l'impression que c'était une nouvelle pour vous.

In regard to your last answers to Senator Wallace in terms of building codes — having to meet those and the CMHC stipulation that as of April 1 this will be part of the deal — it sounds to me like this is news to you.


Ma dernière question concerne vos propos à la page 3 de votre mémoire concernant la définition de « représailles ».

My last question is in regard to your concern at page 3 of your brief about the definition of " reprisal" .


La question que j'aimerais vous poser concerne vos dernières remarques.

Thank you for your question.


Un dernier commentaire concernant la Turquie: au moment d’évaluer la Turquie, je vous demande de ne pas laisser parler vos préjugés fondés sur la religion, l’ethnicité ou certains clichés.

A final remark on Turkey: when evaluating Turkey, I would invite you not to let our prejudgment based on religion, ethnicity and clichés to speak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vous adressons une demande précise, Monsieur le Président. Nous vous demandons de persuader vos collègues de mettre au centre du Conseil européen du printemps l’objectif de parvenir à un engagement contraignant à réduire la consommation d’énergie de 20 % d’ici 2020, l’objectif orphelin du paquet énergétique de l’année dernière. Nous vous demandons également de revoir vos priorités en analysant de façon plus approfondie les décisions prises en décembre concernant l’énergie ...[+++]

We are making a specific request to you, Mr President; we are asking you to persuade your colleagues to place at the heart of the spring European Council the aim of making a binding commitment to the target of 20% energy cuts by 2020, the Cinderella of the energy package last year, and to review your priorities by assessing in a less superficial manner the decisions taken in December regarding renewable energy.


Étant donné cette histoire et vos déclarations publiques concernant le système des quotas ces derniers mois, lesquelles ont suscité de vives craintes et incertitudes dans le secteur, je voudrais que vous disiez clairement que le bilan de santé prévu pour 2008 nous garantira que la réforme fonctionne et qu’en aucun cas la Commission n’a l’intention d’aller plus loin ou d’anticiper la date par rapport à laquelle le Parlement a donné son avis lors des déb ...[+++]

Given this history and the public statements that you have been making regarding the quota system in recent months that have generated a significant amount of alarm and uncertainty in the sector, I would like you to make it perfectly clear that the check-up planned for 2008 will assure us that the reform is working and that under no circumstances does the Commission intend to go further, or move forward to the date with regard to which Parliament gave its opinion in the debates on the last reform.


En ce qui concerne la dernière partie toutefois, vos services pourraient peut-être à fournir l'avenir une copie du résumé que vous avez exposé, une copie que nous pourrions distribuer ensuite à tous les députés.

As regards the last part though, perhaps next time your department could print a copy of your summary which we could then distribute to all the Members.


- Merci beaucoup, Madame la Commissaire, pour votre intervention et pour vos dernières paroles concernant le dialogue avec le Parlement.

– Thank you, Commissioner, for your intervention and your closing words concerning dialogue with the Parliament.


Le sénateur Gerstein : Je déduis de vos observations que vous souhaitez que nous examinions cette majoration de 15 p. 100, mais, en ce qui concerne vos derniers propos au sujet d'une approche intelligente et raisonnable du problème, vous ne nous englobez pas dans le lot?

Senator Gerstein: I take from your comments, then, you would like us to look at the 15 per cent, but with regard to your final comment about the approach to the issue with intelligence and reason, you are not including us in that?


Ce sont des états de service remarquables dans un contexte international, en particulier en ce qui concerne vos derniers propos au sujet de la participation des pays en cause et du Processus de Malte, ce qui change la dynamique.

That's a remarkable length of service and dealing with it in an international situation, particularly with your latter remarks of now bringing it into the countries that are involved and the Maltese process, which changes the dynamics.




Anderen hebben gezocht naar : concerne vos derniers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne vos derniers ->

Date index: 2021-12-12
w