Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Côlon irritable
Diarrhée
Directive vie privée et communications électroniques
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concerne personnellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constation concernant les antécédents personnels et sociaux

Social and personal history finding


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.


Recommandation concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier | Recommandation sur le personnel infirmier, 1977

Recommendation concerning Employment and Conditions of Work and Life of Nursing Personnel


Convention concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier | Convention sur le personnel infirmier, 1977

Convention concerning Employment and Conditions of Work and Life of Nursing Personnel


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Directive on privacy and electronic communications | ePrivacy Directive


assurer la liaison avec le personnel concerné par une présentation visuelle

liaison with appropriate staff for visual display | work together with appropriate staff for visual display | liaise with appropriate staff for visual display | work with appropriate staff for visual display


constatation concernant les végétations adénoïdes

Finding of adenoids


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, compte tenu des questions importantes que soulèvent la protection des renseignements personnels, leur utilisation et les conditions auxquelles ils peuvent être divulgués, le Comité souhaite faire part au Sénat de ses réserves et de ses craintes à cet égard et demande que le ministre prenne des mesures pour garantir dans toute la mesure possible que les renseignements qui concernent personnellement les Canadiens demeureront confidentiels.

Nevertheless, in light of the important issues of the privacy of personal information, its use and the conditions under which it may be disclosed, the Committee wishes to advise the Senate of the Committee's concerns in this matter and asks that the Minister take action to ensure that, to the degree possible, the privacy of Canadian citizens is protected.


Je suis fermement convaincue, en ce qui me concerne personnellement—car j'avoue avoir des préjugés personnels—que l'âge de l'enfant doit constituer un facteur important lorsqu'il s'agit de déterminer quelles personnes il convient de faire participer à l'élaboration du plan parental.

I am of the strong view, personally—and I have a personal bias—that the age of the child has a great deal to do with the determination as to who should be part of that parenting care plan.


Le seul article que je trouve concernant les «interventions pour un fait personnel» est l’article 151 qui dit que les «Les orateurs [....] peuvent uniquement réfuter soit des propos tenus au cours du débat et les concernant personnellement [...]».

The only rule that I can see on personal statements is Rule 151 which says that speakers must confine themselves to statements made about themselves.


Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains mois, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre du président tchèque Václav Klaus, un président qui s’est fait connaître des citoyens européens, ce qui est une bonne chose et ce dont je suis fier.

However, I would like to repeat at the outset – and I say this in reply to a whole range of questions – that I feel my role here to be that of President of the European Council, and during these six months I do not intend to push my personal or party-political views; but I feel I must respond on one issue, because it concerns me personally, and that is the very harsh assessments of the Czech president Václav Klaus, a president who has made a name for himself with European citizens, which I think is a good thing, and I am proud of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je vous rappelle que l’article 145 précise, concernant l’orateur qui intervient pour un fait personnel, que celui-ci «ne peut s’exprimer sur le fond du débat, il peut uniquement réfuter des propos tenus au cours du débat et le concernant personnellement, soit des opinions qui lui sont prêtées ou encore rectifier ses propres déclarations».

– I would remind you that Rule 145 stipulates, on the subject of a speaker who takes the floor to make a personal statement, that he ‘may not speak on substantive matters but shall confine his observations to rebutting any remarks that have been made about his person in the course of the debate or opinions that have been attributed to him, or to correcting observations that he himself has made’.


Monsieur le Président, pour faire suite à ce rappel au Règlement, cette affaire me concerne personnellement et je m'attends à des excuses personnelles de la part du député de Timmins—Baie James.

Mr. Speaker, as a follow up to that point of order, the privilege in respect to this is personal and I would expect a personal apology from the member for Timmins—James Bay.


Chaque travailleur a individuellement accès, à sa demande, aux dossiers de santé qui le concernent personnellement.

Individual workers shall, at their request, have access to their own personal health records.


Vous avez la parole afin de répondre, je cite les termes du règlement, à des «propos. le concernant personnellement». L’article 145 dit que l’orateur, vous en l’occurrence, «ne peut s’exprimer sur le fond du débat, il peut uniquement réfuter [...] des propos [...] le concernant personnellement».

You have the floor in order to respond, and I shall read the Rule, to ‘remarks that have been made about his person’; and Rule 145 says that the speaker, in this case you, ‘may not speak on substantive matters but shall confine his observations to rebutting any remarks that have been made about his person’.


Néanmoins, compte tenu des questions importantes que soulèvent la protection des renseignements personnels, leur utilisation et les conditions auxquelles ils peuvent être divulgués, le Comité souhaite faire part au Sénat de ses réserves et de ses craintes à cet égard et demande que le ministre prenne des mesures pour garantir dans toute la mesure possible que les renseignements qui concernent personnellement les Canadiens demeureront confidentiels.

Nevertheless, in light of the important issues of the privacy of personal information, its use and the conditions under which it may be disclosed, the Committee wishes to advise the Senate of the Committee’s concerns in this matter and asks that the Minister take action to ensure that, to the degree possible, the privacy of Canadian citizens is protected.


Néanmoins, compte tenu des questions importantes que soulèvent la protection des renseignements personnels, leur utilisation et les conditions auxquelles ils peuvent être divulgués, le Comité souhaite faire part au Sénat de ses réserves et de ses craintes à cet égard et demande que le ministre prenne des mesures pour garantir dans toute la mesure possible que les renseignements qui concernent personnellement les Canadiens demeureront confidentiels.

Nevertheless, in light of the important issues of the privacy of personal information, its use and the conditions under which it may be disclosed, the Committee wishes to advise the Senate of the Committee's concerns in this matter and asks that the Minister take action to ensure that, to the degree possible, the privacy of Canadian citizens is protected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne personnellement ->

Date index: 2021-01-11
w