Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurre de pomme
Beurre de pommes
Carpocapse de la pomme
Carpocapse des pommes
Carpocapse des pommes et des poires
Crème à tartiner aux pommes
Cultivateur de pommes de terre
Cultivatrice de pommes de terre
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gale poudreuse de la pomme de terre
Gale profonde de la pomme de terre
Gale spongieuse de la pomme de terre
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pomme de terre de primeur
Pomme de terre hâtive
Pomme de terre nouvelle
Pomme de terre précoce
Producteur de pommes de terre
Productrice de pommes de terre
Pyrale de la pomme
Pyrale des pommes
Pâte à tartiner aux pommes
Pâte à tartiner à la pomme
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "concerne les pommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


pomme de terre de primeur | pomme de terre hâtive | pomme de terre nouvelle | pomme de terre précoce

earlies | early potato | new potato


carpocapse de la pomme [ pyrale de la pomme | carpocapse des pommes | pyrale des pommes | carpocapse des pommes et des poires ]

codling moth


Exigences en matière d'importation de pommes de terre de semence et autre matériel de multiplication de la pomme de terre [ Échantillonnage de tubercules de pommes de terre de semence importées aux fins du programme de certification des pommes de terre de semence | Importation et déplacement au Canada des pommes de terre canadiennes et américaines - PVY ]

Import Requirements for seed potatoes and other potato propagative material [ Tuber sampling on imported seed potatoes for entry into the Seed Potato Certification Program | Importation into and Movement within Canada of Canadian and U.S. grown potatoes - PVY ]


beurre de pommes | beurre de pomme | pâte à tartiner aux pommes | pâte à tartiner à la pomme | crème à tartiner aux pommes

apple butter


pomme de terre de primeur | pomme de terre hâtive | pomme de terre précoce

early potato


gale poudreuse de la pomme de terre | gale profonde de la pomme de terre | gale spongieuse de la pomme de terre

corky scab of potatoes | powdery scab of potatoes


producteur de pommes de terre [ productrice de pommes de terre | cultivateur de pommes de terre | cultivatrice de pommes de terre ]

potato farmer [ potato grower | potato producer ]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ont produit des fruits, des légumes, des pommes de terre de conservation, des plants de pommes de terre ou des plantes ornementales et les ont produits sur une superficie minimale exprimée en hectares, si l'État membre concerné décide d'adopter une telle exigence, ou

were producing fruits, vegetables, ware potatoes, seed potatoes or ornamental plants, and did so on a minimum area expressed in hectares if the Member State concerned decides to adopt such a requirement, or


En ce qui concerne le secteur de la fécule de pomme de terre, la partie II, titre I, chapitre III, section III bis, s'applique jusqu'à la fin de la campagne de commercialisation de la fécule de pomme de terre 2011/2012».

As regards potato starch, Section IIIa of Chapter III of Title I of Part II shall apply until the end of the 2011/2012 marketing year for potato starch’.


*Conclusions concernant le rapport spécial n° 8/01 de la Cour des comptes relatif aux restitutions à la production de la fécule de pommes de terre et des amidons de céréales et aux aides à la fécule de pommes de terre

*Conclusions on Special Report No 8/01 by the Court of Auditors concerning refunds for the production of potato and cereal starch and potato starch aid


9. Pour l’application des paragraphes 28(1) et (2) du plan, la compagnie J.R. Simplot Company est désignée fabricant exempté en ce qui concerne les pommes de terre qui lui sont vendues à des fins de fabrication dans son établissement de Grand Forks (Dakota Nord), États-Unis, en vertu d’un contrat de vente par écrit, conclu entre la compagnie et le producteur de pommes de terre avant la plantation des semences utilisées pour produire ces pommes de terre, à condition que celles-ci soient utilisées par la compagnie J.R. Simplot Company à des fins de fabrication dans cet établissement.

9. For the purposes of subsections 28(1) and (2) of the Plan, the J.R. Simplot Company is designated as an exempt manufacturer in respect of potatoes sold to the J.R. Simplot Company for use in manufacturing at its plant in Grand Forks, North Dakota, U.S.A., pursuant to the terms of a written contract of purchase and sale entered into by the J.R. Simplot Company and the producer of the potatoes before the planting of the seeds used to produce the potatoes, if those potatoes are used by the J.R. Simplot Company in manufacturing at that plant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9xddd Pour l’application des paragraphes 28(1) et (2) du plan, la compagnie J.R. Simplot Company est désignée fabricant exempté en ce qui concerne les pommes de terre qui lui sont vendues à des fins de fabrication dans son établissement de Grand Forks (Dakota Nord), États-Unis, en vertu d’un contrat de vente par écrit, conclu entre la compagnie et le producteur de pommes de terre avant la plantation des semences utilisées pour produire ces pommes de terre, à condition que celles-ci soient utilisées par la compagnie J.R. Simplot Company à des fins de fabrication dans cet établissement.

9xddd For the purposes of subsections 28(1) and (2) of the Plan, the J.R. Simplot Company is designated as an exempt manufacturer in respect of potatoes sold to the J.R. Simplot Company for use in manufacturing at its plant in Grand Forks, North Dakota, USAxttt, pursuant to the terms of a written contract of purchase and sale entered into by the J.R. Simplot Company and the producer of the potatoes before the planting of the seeds used to produce the potatoes, if those potatoes are used by the J.R. Simplot Company in manufacturing at that plant.


Secteur(s) concerné(s) [veuillez indiquer les sous-secteurs en précisant le type de production animale (par exemple, porcs/volaille) ou le type de production végétale (par exemple, pommes/tomates) concerné].

Sector(s) concerned (Indicate the subsectors by mentioning the type of animal production (e.g. pig/poultry) or type of plant production (e.g. apple/tomato) concerned.


En ce qui concerne les pommes de terre, à l’état frais ou réfrigéré, relevant du code NC 0701, les dispositions de la partie IV, chapitre II, s'appliquent».

In respect of potatoes, fresh or chilled of CN code 0701, Chapter II of Part IV shall apply’.


En ce qui concerne les pommes, on utilise un atmosphère contrôlée pour réduire le vieillissement des pommes.

For apples, they use a controlled atmosphere to reduce the aging of apples.


En ce qui concerne la pomme de terre, par exemple, la population de Terre-Neuve-et-Labrador a consommé environ 19 millions de livres de pommes de terre l'année dernière, et notre province en a fourni environ 8 à 9 millions.

With potatoes, for instance, Newfoundlanders and Labradorians consumed around 19 million pounds of them last year, and we supplied as a province about 8 or 9 million of those.


En attendant, je peux vous dire que le Canada est un exportateur net important de pommes de terre à destination des États-Unis et d'autres pays. En ce qui concerne la pomme de terre, notre balance commerciale comporte un énorme excédent.

What I can tell you is that Canada is a major net exporter of potatoes to the U.S. and elsewhere. There's a huge surplus in our balance-of-trade account on potatoes.


w