Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute d'un toit
Châssis de toit
Châssis de toiture
Châssis en toiture
Châssis vitré dans le toit
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Fenêtre de toit
Fenêtre en toiture
Fenêtre pour toit
Fenêtre pour toiture
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Inclinaison
Inclinaison de toit
Lanterneau
Lanterneau d'éclairement
Lanterneau de toit
Mictions fréquentes
Montants
Névrose cardiaque
Pente
Pente d'un toit
Pente de toit
Pente des couvertures
Pente du toit
Pieds
Puits de lumière
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toit d'une couche
Toit d'une couche productive
Toit d'une formation
Toit de formation
Toit de la formation
Toit monopente
Toit ouvrant par secteur pivotant
Toit ouvrant par secteurs pivotants
Toit ouvrant à secteur pivotant
Toit ouvrant à secteurs pivotants
Toit pivotant
Toit à un seul versant
Toit à un égout
Toit à une pente
Toiture à un versant
Toiture à une seule pente
Toux
Véhicule à toit rigide
Véhicule équipé d'un toit rigide

Vertaling van "concerne le toit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toit ouvrant à secteur pivotant | toit ouvrant à secteurs pivotants | toit ouvrant par secteur pivotant | toit ouvrant par secteurs pivotants | toit pivotant

roof with hinged opening panels | roof with hinged opening sections


lanterneau [ lanterneau d'éclairement | fenêtre pour toiture | fenêtre en toiture | fenêtre de toit | fenêtre pour toit | châssis de toit | châssis de toiture | châssis en toiture | châssis vitré dans le toit | lanterneau de toit | puits de lumière ]

roof light [ roof-light | rooflight | skylight | sky-light | roof window ]


pente [ pente des couvertures | pente de toit | pente d'un toit | pente du toit | inclinaison | inclinaison de toit | chute d'un toit ]

pitch [ roof pitch | slope | roof slope | slope of a roof | pitch of a roof | slope of roof | pitch of roof ]


toit de la formation [ toit de formation | toit d'une formation | toit d'une couche | toit d'une couche productive ]

formation top [ top of a formation | top of formations | roof of formation | roof of a formation ]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]


toiture à une seule pente | toit à une pente | toit à un seul versant | toiture à un versant | toit à un égout | toit monopente

shed roof | pent roof | monopitch roof | single-pitch roof


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


véhicule à toit rigide | véhicule équipé d'un toit rigide

vehicle having a roof of rigid construction


montants (de toit) | pieds (de toit)

roof supports [vehicle structure]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La demande concerne le toit solaire Asola de recharge de batteries.

The application refers to the battery charging Asola solar roof.


Lorsque les véhicules équipés d’une forme de structure ou de parois destinées à enfermer totalement ou partiellement le pilote, le passager ou les bagages ou à couvrir certains composants du véhicule et certaines parties de la surface extérieure ne peuvent pas être évalués de manière appropriée en application du point 2.1.2.1.1 (par exemple en ce qui concerne le toit, les montants du toit, les portes, les poignées de porte, le vitrage, la face supérieure du capot, le capot de coffre, les boutons d’ouverture, les plateformes de chargement), ces autres saillies extérieures doivent satisfaire à toutes les prescriptions pertinentes du règlem ...[+++]

Where vehicles are fitted with a form of structure or panels intended to partially or fully enclose the rider, passenger or luggage or to cover certain vehicle components and parts of the external surface cannot be assessed appropriately by application of point 2.1.2.1.1 (e.g. as regards the roof, roof pillars, doors, door handles, glazing, bonnet top, trunk lid, opening buttons, load platforms), these remaining external projections shall comply with all the relevant requirements of UNECE regulation No 26 as prescribed for vehicle cat ...[+++]


Ces études devront porter sur les caractéristiques du toit concerné, la présence éventuelle d’autres équipements sur ledit toit et l’environnement physique du bâtiment concerné, etc.

These studies will have to look at matters such as the characteristics of the roof concerned, the possible presence of other equipment on the roof and the physical environment of the building concerned etc.


27. déplore que, plus de cinq ans après le démarrage du processus EMAS dans le cadre de la procédure budgétaire, on attende toujours l'enregistrement EMAS et on ne connaisse pas encore l'impact du processus sur l'environnement, ni les économies et les investissements en rapport avec sa mise en œuvre; invite l'administration à fournir ces informations - comme il l'a déjà demandé, au paragraphe 37 de sa résolution susmentionnée du 29 mars 2007 et au paragraphe 31 de sa résolution susmentionnée du 7 juin 2007 - et à les présenter à ses commissions et autres organes concernés; demande en outre à l'administration de faire rapport sur la réduction de la consommation d'énergie qui aurait dû résulter de la réduction de la climatisation pendant la ...[+++]

27. Regrets that, more than five years after the start of the EMAS process in the budget procedure, EMAS registration is still pending and the impact on the environment as well as the savings and the investments in relation to its implementation are still not known; invites the administration to provide the above information as previously requested in paragraph 37 of its abovementioned resolution of 29 March 2007 and paragraph 31 of its abovementioned resolution of 7 June 2007 and present it to its relevant committees and other bodies; moreover requests the administration to report on the reduction of energy consumption that should hav ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
modifiant la directive 74/60/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'aménagement intérieur des véhicules à moteur (parties intérieures de l'habitacle autres que le ou les rétroviseurs intérieurs, disposition des commandes, toit ou toit ouvrant, dossier et partie arrière des sièges)

amending Council Directive 74/60/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (interior parts of the passenger compartment other than the interior rear-view mirrors, layout of controls, the roof or sliding roof, the backrest and rear part of the seats)


Recommandation pour la deuxième lecture (A5-0005/2000), au nom de la commission juridique et du marché intérieur, concernant la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l’adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 74/60/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l’aménagement intérieur des véhicules à moteur (parties intérieures de l’habitacle autres que le ou les rétroviseurs intérieurs, disposition des commandes, toit ou toit ouvrant, do ...[+++]

Recommendation for second reading (A5-0005/2000), on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the common position established by the Council with a view to the adoption of a European Parliament and Council Directive amending Council Directive 74/60/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (interior parts of the passenger compartment other than the interior rear-view mirrors, layout of controls, the roof or opening roof, the backrest and rear part of the seats) (9935/1/1999 – C5-0210/1999 – 1998/0089(COD)) (Rapporteur: Mrs Palacio Vallelersund ...[+++]


Recommandation pour la deuxième lecture (A5-0005/2000 ), au nom de la commission juridique et du marché intérieur, concernant la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l’adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 74/60/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l’aménagement intérieur des véhicules à moteur (parties intérieures de l’habitacle autres que le ou les rétroviseurs intérieurs, disposition des commandes, toit ou toit ouvrant, do ...[+++]

Recommendation for second reading (A5-0005/2000 ), on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the common position established by the Council with a view to the adoption of a European Parliament and Council Directive amending Council Directive 74/60/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (interior parts of the passenger compartment other than the interior rear-view mirrors, layout of controls, the roof or opening roof, the backrest and rear part of the seats) (9935/1/1999 – C5-0210/1999 – 1998/0089(COD)) (Rapporteur: Mrs Palacio Vallelersun ...[+++]


XVI. le 9 février 1999 sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 74/60/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'aménagement intérieur des véhicules à moteur (parties intérieures de l'habitacle autres que le ou les rétroviseurs intérieurs, disposition des commandes, toit ou toit ouvrant, dossier et partie arrière des sièges) (COM(1998) 159 - C4-0224/98 - 1998/0089 (COD) );

XVI. 9 February 1999 on the proposal for a European Parliament and Council Directive amending Council Directive 74/60/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (interior parts of the passenger compartment other than the interior rear-view mirrors, layout of controls, the roof or opening roof, the backrest and the rear part of the seats) (COM(1998) 159 - C4-0224/1998 - 1998/0089(COD) ),


DIRECTIVE DU CONSEIL du 17 décembre 1973 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'aménagement intérieur des véhicules à moteur (parties intérieures de l'habitacle autres que le ou les rétroviseurs intérieurs, disposition des commandes, toit ou toit ouvrant, dossier et partie arrière des sièges) (74/60/CEE)

COUNCIL DIRECTIVE of 17 December 1973 on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (interior parts of the passenger compartment other than the interior rear-view mirrors, layout of the controls, the roof or sliding roof, the backrest and rear part of the seats) (74/60/EEC)


2.2. par «type de véhicules», en ce qui concerne l'aménagement intérieur des véhicules (parties intérieures de l'habitacle autres que le ou les rétroviseurs intérieurs, disposition des commandes, toit ou toit ouvrant, dossier et partie arrière des sièges), les véhicules à moteur ne présentant pas entre eux de différences essentielles, ces différences pouvant porter notamment sur les points suivants: 2.2.1. formes ou matières de la carrosserie formant l'habitacle,

2.2". Vehicle type" with respect to the interior fittings of the passenger compartment (other than the rear-view mirror(s) : the arrangement of the controls, the roof or sliding roof, the back rest and rear part of the seats) means motor vehicles which do not differ in such essential respects as: 2.2.1. the lines of constituent materials of the bodywork of the passenger compartment,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne le toit ->

Date index: 2021-10-04
w