Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Bois du Brésil
Brasiletto
Brésil
Châtaigne du Brésil
Césalpinie du Brésil
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Fièvre purpurique du Brésil
Flatulence
Gastrique
Groupe BRICS
Hoquet
Hyperventilation
La République fédérative du Brésil
Le Brésil
Mictions fréquentes
Noix d'Amérique
Noix de Para
Noix du Brésil
Névrose cardiaque
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Pernambouc
République fédérative du Brésil
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concerne le brésil » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérative du Brésil concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)

Agreement between the government of Canada and the government of the Federative Republic of Brazil for co-operation in the peaceful uses of nuclear energy (with annexes)


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


châtaigne du Brésil | noix de Para | noix du Brésil

Brazil nut


bois du Brésil | brasiletto | césalpinie du Brésil | pernambouc

brasiletto | braziletto | brazilwood | Pernambucco wood | Saint Martha wood | St.Martha wood


la République fédérative du Brésil | le Brésil

Brazil | Federative Republic of Brazil


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Brésil [ République fédérative du Brésil ]

Brazil [ Federative Republic of Brazil | United States of Brazil ]


noix du Brésil [ noix de Para | châtaigne du Brésil | noix d'Amérique ]

Brazil nut [ Para nut | niggertoe | cream nut ]




Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base de la comparaison précitée, les requérants font valoir qu’il existe une probabilité de réapparition du dumping en ce qui concerne le Brésil.

On the basis of the above comparison, the applicants allege that there is a likelihood of recurrence of dumping from Brazil.


Je pense que, le jeudi après-midi, nous n’avons pas à nous ingérer dans les relations qui concernent le Brésil et l’Italie.

I believe we have no business, on a Thursday afternoon, interfering in relations between Brazil and Italy.


12. souligne l'importance du Brésil comme puissance dirigeante dans le processus d'intégration régionale du Mercosur; salue le plan d'action conjoint 2012-2014 renouvelé pour un partenariat stratégique UE-Brésil, et les engagements mutuels pris dans les domaines de la promotion de la démocratie et des réformes du système de gouvernance multilatéral; invite instamment les deux parties à respecter leurs engagements et à contribuer à la réforme de l'architecture financière mondiale; rappelle l'offre de la présidente Rousseff concernant l'aide à l'UE pour ...[+++]

12. Underscores the importance of Brazil as a leading power of the MERCOSUR regional integration process; welcomes the renewed EU-Brazil Strategic Partnership Joint Action Plan 2012-2014, and the mutual commitments made in the areas of democracy promotion and reforms of the multilateral system of governance; urges both sides to honour their commitments and contribute to the reform of the world's financial architecture; recalls the offer made by President Rousseff regarding support for the EU to overcome its sovereign-debt crisis, and acknowledges the interrelation between both; expresses its support for a balanced and fair conclusion ...[+++]


12. souligne l’importance du Brésil comme puissance dirigeante dans le processus d’intégration régionale du Mercosur; salue le plan d’action conjoint 2012-2014 renouvelé pour un partenariat stratégique UE-Brésil, et les engagements mutuels pris dans les domaines de la promotion de la démocratie et des réformes du système de gouvernance multilatéral; invite instamment les deux parties à respecter leurs engagements et à contribuer à la réforme de l’architecture financière mondiale; rappelle l’offre de la présidente Rousseff concernant l’aide à l’UE pour ...[+++]

12. Underscores the importance of Brazil as a leading power of the MERCOSUR regional integration process; welcomes the renewed EU-Brazil Strategic Partnership Joint Action Plan 2012-2014, and the mutual commitments made in the areas of democracy promotion and reforms of the multilateral system of governance; urges both sides to honour their commitments and contribute to the reform of the world's financial architecture; recalls the offer made by President Rousseff regarding support for the EU to overcome its sovereign-debt crisis, and acknowledges the interrelation between both; expresses its support for a balanced and fair conclusion ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le Brésil, par exemple, la question du partenariat est réglée par une augmentation du dumping du Mercosur.

As regards Brazil for example, the subject of partnership is being settled with more Mercosur dumping.


Sur le suivi et la mise en œuvre de ce partenariat, Monsieur le Président, notre principal défi, pour 2009, en ce qui concerne le Brésil d’abord, consiste à traduire dans les faits les engagements conjoints souscrits dans les plans d’action.

On the monitoring and implementation of this partnership, Mr President, our main challenge for 2009, as relates to Brazil first, is to make a reality of the joint commitments entered into in the action plans.


Au moins 50 % des activités menées au titre des projets de coopération culturelle doivent avoir lieu sur le territoire du pays tiers concerné (le Brésil).

At least 50 % of the activities carried out under the cultural cooperation projects shall take place on the territory of the third country in question (Brazil).


1) La totalité du texte concernant le Brésil est remplacée par le texte suivant: "BRÉSIL

1. All the text related to Brazil is replaced by the text: "BRAZIL


2) La totalité du texte concernant le Brésil est remplacée par le texte suivant: "BRÉSIL

2. All the text related to Brazil is replaced by the text: "BRAZIL


(34) Pris individuellement, les prix caf sont tombés de 162 écus par tonne en 1987 à 144 écus par tonne en 1991 et à 128 écus par tonne pendant la période d'enquête en ce qui concerne le Brésil, de 177 écus par tonne à 127 écus par tonne et à 138 écus par tonne dans le cas de la Pologne au cours de la même période, et de 143 écus par tonne à 118 écus par tonne et à 110 écus par tonne pour la Russie et l'Ukraine.

(34) Taken individually, the cif prices declined from ECU 162 per tonne in 1987 to ECU 144 per tonne in 1991 and to ECU 128 per tonne during the investigation period in the case of Brazil, from ECU 177 per tonne to ECU 127 per tonne and to ECU 138 per tonne in the case of Poland over the same period, and from ECU 143 per tonne to ECU 118 per tonne and to ECU 110 per tonne for Russia and Ukraine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne le brésil ->

Date index: 2022-10-07
w