Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur le temps de travail
Loi de 1996 sur l'enlèvement international d'enfants
Syndrome asthénique
The International Child Abduction Act

Traduction de «concernant l’aspect essentiel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe de la mobilité concernant l'aspect territorial des traités

moving treaty-frontiers rule [ principle of moving treaty frontiers ]


Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de Singapour concernant certains aspects des services aériens

Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Singapore on certain aspects of air services


Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la Malaisie concernant certains aspects des services aériens

Agreement between the European Community and the Government of Malaysia on certain aspects of air services


directive 2003/88/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail | directive sur le temps de travail

Directive 2003/88/EC concerning certain aspects of the organization of working time | Working Time Directive


Loi de 1996 sur l'enlèvement international d'enfants [ Loi concernant l'application à la Saskatchewan de la Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | The International Child Abduction Act ]

The International Child Abduction Act, 1996 [ An Act respecting the Application to Saskatchewan of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | The International Child Abduction Act ]


Comité spécial d'experts sur les aspects des programmes de planification de la famille concernant l'administration publique

Ad Hoc Committee of Experts on Public Administration Aspects of Family Planning


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un d ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le vote d’aujourd’hui soutient et renforce la proposition initiale de la Commission en ce qui concerne les aspects essentiels suivants:

Today's vote overall supports and strengthens the initial Commission proposal in the following key areas:


Même si la proposition se réfère à la non-application de la directive sur l'eau potable, l'approche retenue par la Commission n'est pas satisfaisante et doit être modifiée en ce qui concerne deux aspects essentiels:

Although the proposal addresses the lack of implementation of the DWD, the approach taken by the Commission is unsatisfying and needs modification in two key aspects:


(15) Avant de désigner la loi applicable, il est important pour les époux d'avoir accès à des informations mises à jour concernant les aspects essentiels du droit national et du droit de l'Union et des procédures en matière de divorce et de séparation de corps.

(15) Before designating the applicable law, it is important for spouses to have access to up-to-date information concerning the essential aspects of national and Union law and of the procedures governing divorce and legal separation.


Mesdames et Messieurs, une question m’a beaucoup préoccupé tout au long des négociations car elle concerne un aspect essentiel du paquet.

Ladies and gentlemen, there is one issue that gave me great cause for concern throughout the negotiations, since it touches on an essential aspect of the package.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rapporteure propose de prévoir un mécanisme que la Commission est responsable pour le système d´information public basé sur l´internet (qui fonctionne dans le cadre du Réseau Judiciaire Européen en matière civile et commerciale) où toutes les personnes peuvent trouver des informations mises à jour concernant les aspects essentiels de la loi nationale et communautaire.

The rapporteur is proposing a mechanism under which the Commission would be responsible for a public Internet-based information system (operating in connection with the European Judicial Network in civil and commercial matters), where anyone may find up-to-date information concerning the basic aspects of national and Community law.


La Commission européenne a adopté une communication sur la gouvernance et le développement qui contient une proposition d'approche nouvelle et plus pragmatique concernant un aspect essentiel de la capacité des États à éradiquer la pauvreté et à promouvoir le développement durable.

The European Commission has adopted a communication on governance and development, offering a new and more pragmatic approach to what is a critical determinant in states' ability to eradicate poverty and foster sustainable development.


Il s'agit là d'un signal politique important, car c'est la première fois qu'une Présidence invite le CdR à définir sa position concernant un aspect essentiel de l'intégration européenne".

This is the an important political signal, the first time a Presidency has invited the CoR to set out its position on a key feature of European integration".


Par conséquent, la Commission se réserve de rouvrir le dossier si l'évolution des éléments de fait ou de droit concernant un aspect essentiel des accords devait l'amener à modifier sa position actuelle.

The Commission, therefore, reserves the right to reopen the case should changes in the factual or legal situation as regards any essential aspect of the agreements modify its present view.


En ce qui concerne un aspect essentiel, celui des sanctions, je voudrais adresser une question directe au commissaire Byrne à propos de ce qui suit.

Regarding the important issue of sanctions, I want to put a direct question to Commissioner Byrne.


Certaines de ces tendances, comme le réchauffement de l'atmosphère à l'échelle planétaire ou la perte de biodiversité, concernent des aspects essentiels du fonctionnement écologique de la terre, dont dépend l'humanité.

Some of the trends, like global warming of the atmosphere or the loss of biodiversity, concern vital aspects of the earth's ecological functioning on which humanity depends.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant l’aspect essentiel ->

Date index: 2023-09-08
w