Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant l’accord interinstitutionnel auquel nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune

Interinstitutional Agreement of 12 March 2014 between the European Parliament and the Council concerning the forwarding to and handling by the European Parliament of classified information held by the Council on matters other than those in the area of the common foreign and security policy


accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne relatif à des dispositions concernant le financement de la politique étrangère et de sécurité commune

Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the European Commission on provisions regarding financing of the Common Foreign and Security Policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le Conseil décide d’accorder au Parlement européen l’accès à des informations classifiées qu’il détient dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune, il prend des décisions ad hoc à cet effet ou a recours à l’accord interinstitutionnel du 20 novembre 2002 entre le Parlement européen et le Conseil concernant l’accès du Parlement européen à des informations sensibles du Conseil dans le domaine de la politi ...[+++]

Where the Council decides to grant the European Parliament access to classified information held by the Council in the area of the common foreign and security policy, it either takes ad hoc decisions to that effect or uses the Interinstitutional Agreement of 20 November 2002 between the European Parliament and the Council concerning access by the European Parliament to sensitive information of the Council in the field of security a ...[+++]


En particulier, l’article 218, paragraphe 6, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne dispose que, sauf lorsqu’un accord international porte exclusivement sur la politique étrangère et de sécurité commune, le Conseil adopte la décision de conclusion de l’accord concerné après avoir obtenu l’approbation du Parlement européen ou l’avoir consulté. Tous les accords internationaux qui ne portent pas exclusivement sur la pol ...[+++]

In particular, Article 218(6) TFEU provides that, except where an international agreement relates exclusively to the common foreign and security policy, the Council is to adopt the decision concluding the agreement in question after obtaining the consent of or consulting the European Parliament; all such international agreements which do not relate exclusively to the common foreign and security policy are therefore covered by this Interinstitutional Agreement.


Vu l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne (1), signé le 20 octobre 2010 (ci-après dénommé «accord-cadre»), et l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant d'autres questions que celles relevant de ...[+++]

In the light of the Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission (1) signed on 20 October 2010 (‘the Framework Agreement’) and the Interinstitutional Agreement between the European Parliament and the Council concerning the forwarding to and handling by the European Parliament of classified information held by the Council on matters other than those in the area of the Common Foreign and Security Policy (2) signed on 12 March 2014 (‘the Interinstitutional Agreement’), it is necessary to la ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, j’ai juste une question complémentaire: M. le commissaire est-il au courant de la déclaration de plusieurs États membres dans laquelle ils expriment leurs réserves concernant l’accord interinstitutionnel auquel nous sommes parvenus?

– Mr President, I have just one additional question: is the Commissioner aware of the statement by a number of Member States in which they express their reservations about the agreement in the interinstitutional agreement that we concluded?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, ces deux documents, qui sont désormais complétés par l’accord interinstitutionnel - auquel le Conseil participe également au nom d’une meilleure réglementation -, sont issus de débats et de négociations qui n’ont pas été faciles mais où nous avions tous le plus vif intérêt à ce que les choses se déroulent bien et fonctionnent correctement pour c ...[+++]

Furthermore, these two documents, which have now been supplemented with the interinstitutional agreement – which the Council also participates in for the sake of better regulation – have resulted from discussions and negotiations which have not been easy but in connection with which we have all had the greatest possible interest in ensuring that things go well and work properly in order to build Europe more effectively.


Les travaux de l'Observatoire devraient être menés de façon transparente et sa gestion devrait être soumise à toutes les règles existantes en matière de bonne gouvernance et de lutte contre la fraude, notamment au règlement (CE) no 1073/1999 du Parlement européen et du Conseil du 25 mai 1999 relatif aux enquêtes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) (9) et à l'accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le ...[+++]

The Centre's work should be conducted in a transparent fashion and its management should be subject to all existing good governance and anti-fraud rules, in particular Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council of 25 May 1999 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) (9) and the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council of the European Union and the Commission of the European Communities concerning internal investigations ...[+++]


Je pense que l’accord interinstitutionnel auquel nous sommes parvenus est un bon accord et je tiens à féliciter ma collègue, Mme Frassoni, pour le travail de la commission des affaires constitutionnelles, mais aussi pour le travail qu’elle a réalisé. Je tiens aussi à féliciter pour leur travail le président Gargani ainsi que plusieurs membres de ce groupe de travail interinstitutionnel - MM. Swoboda et Clegg.

I believe that the interinstitutional agreement reached is a good agreement and I would like to congratulate my colleague, Mrs Frassoni, on the work of the Committee on Constitutional Affairs, on the work she herself has done and also the good work done by President Gargani and many members of that interinstitutional working group – Mr Swoboda and Mr Clegg – and we in the Committee on Legal Affairs are happy with the result.


Nous espérons également que l’Accord interinstitutionnel auquel nous sommes finalement parvenus servira à améliorer nos relations, afin de nous appuyer mutuellement et de construire l’Europe plus rapidement.

We also hope that the Interinstitutional Agreement which we have finally reached will improve our relations, so that we can provide each other with mutual support and build Europe more quickly.


Il s'agit de l'accord interinstitutionnel concernant une méthode de travail accélérée pour la codification officielle des textes législatifs [11] et de l'accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques [12].

These are the Inter-Institutional Agreement on Accelerated Working Method for Official Codification [11] and the Inter-Institutional Agreement for a More Structured Use of the Recasting Technique for Legal Acts [12].


Or, l'accord interinstitutionnel, auquel nous nous référons comme à une bible, prévoit que nous votons le budget d'un bout à l'autre de la procédure, dans le respect des plafonds.

Now, the interinstitutional agreement, which is our Bible, stipulates that in our votes on the budget, right through the procedure, we must keep within the ceiling limits.




Anderen hebben gezocht naar : concernant l’accord interinstitutionnel auquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant l’accord interinstitutionnel auquel nous ->

Date index: 2021-12-31
w