Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Compression de la trachée
Loi concernant les aliments du bétail
Loi des aliments et drogues
Loi relative aux aliments du bétail
Loi sur les aliments du bétail
Loi sur les aliments et drogues
Obstruction de la respiration
Par des aliments dans l'œsophage
Préposé aux aliments pour animaux
Préposée aux aliments pour animaux
Règlement sur les contrôles officiels
Suffocation
Technicien en aliments pour animaux
Y compris os ou graine contenus dans les aliments
étouffement

Traduction de «concernant les aliments » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant l'alimentation et le service de table à bord des navires | Convention sur l'alimentation et le service de table (équipage des navires), de 1946 (C68)

Convention concerning Food and Catering for Crews on Board Ship


gérer la documentation concernant des aliments préparés pour animaux

employ documentation for prepared animal feeds | handle the documentation for prepared animal feeds | handle documentation for prepared animal feeds | use documentation for prepared animal feeds


Loi sur les aliments et drogues [ Loi des aliments et drogues | Loi concernant les aliments, drogues, cosmétiques et instruments thérapeutiques ]

Food and Drugs Act [ FDA | An Act Respecting Food, Drugs, Cosmetics and Therapeutic Devices ]


Loi relative aux aliments du bétail [ Loi concernant les aliments du bétail | Loi sur les aliments du bétail ]

Feeds Act [ An Act respecting feeds | Feeding Stuffs Act ]


Loi sur la salubrité et l'inspection des aliments au Canada [ Loi refondant la législation fédérale en ce qui concerne les aliments, les produits agricoles, les produits aquatiques et les intrants agricoles, modifiant la Loi sur l'Agence canadienne d'inspection des aliments, la Loi sur les sanctions administratives ]

Canada Food Safety and Inspection Act [ An Act to revise and consolidate certain Acts respecting food, agricultural commodities, aquatic commodities and agricultural inputs, to amend the Canadian Food Inspection Agency Act, the Agricultural and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act, t ]


arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par des aliments dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | dû(e) à des aliments [y compris os ou graine contenus dans les aliments] | aspiration et inhalation d'aliments (dans les voies respiratoires) SAI obstruction du pharynx par des aliments (bol alimentaire)

asphyxia by | choked on | suffocation by | food [including bone or seed] | aspiration and inhalation of food [any] (into respiratory tract) NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by food in oesophagus | obstruction of pharynx by food (bolus)


règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels

Official Controls Regulation | Regulation on official controls and other official activities performed to ensure the application of food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health, plant reproductive material, plant protection products


Comité consultatif professionnel concernant l'organisation commune de marchés agricoles - aliments des animaux

Advisory Committee on the Common Organisation of the Agricultural Markets in Feedingstuffs


préposée aux aliments pour animaux | technicien en aliments pour animaux | opérateur de l'alimentation animale/opératrice de l'alimentation animale | préposé aux aliments pour animaux

feed worker | feeder | animal feed operator | animal feeder


négociant grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail | négociant grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail/négociante grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail | négociante grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail

B2B sales consultant in agricultural raw materials, seeds and animal feeds | senior wholesale merchant in agricultural raw materials, seeds and animal feeds | wholesale merchant in agricultural raw materials, seeds and animal feeds | wholesaler in agricultural raw materials, seeds and animal feeds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le jaune de quinoléine a été autorisé sans limitation dans le temps, conformément à la directive 70/524/CEE en tant qu'additif dans l'alimentation des animaux non producteurs de denrées alimentaires et pour les animaux producteurs d'aliments en ce qui concerne certains aliments transformés pour animaux, dans le groupe des «colorants».

Quinoline Yellow was authorised without a time limit in accordance with Directive 70/524/EEC as a feed additive for non food-producing animals and for food-producing animals as regards certain processed feedingstuffs as part of the group ‘Colourants’.


L’ACIA continuera de contrôler l’application, comme elle le fait en ce moment, des dispositions de la Loi sur les aliments et drogues concernant la salubrité des aliments, et d’assurer et de contrôler l’application des dispositions de cette loi qui concernent les aliments mais non la santé ou la salubrité (conformément au par. 11(3) de la Loi sur l’Agence canadienne d’inspection des aliments).

As is currently the situation, the CFIA would continue to enforce the food safety provisions of the Food and Drugs Act, and to administer and enforce non-health and non-safety food-related provisions of the Food and Drugs Act (under section 11(3) of the Canadian Food Inspection Agency Act).


L’ACIA continuera aussi d’assurer et de contrôler l’application des dispositions de la Loi sur l’emballage et l’étiquetage des produits de consommation relatives aux aliments au sens de l’article 2 de la Loi sur les aliments et drogues (Bien que, au départ, l’ACIA ait été responsable uniquement du contrôle de l’application des dispositions de la Loi sur l’emballage et l’étiquetage des produits de consommation relatives aux aliments au sens de l’article 2 de la Loi sur les aliments et drogues, la responsabilité d’assurer l’application de ces dispositions a été transférée d’Industrie Canada à Agriculture et Agroalimentaire Canada en vertu d’un décret pris en 1999 sous le régime de la Loi sur les restructurations et les transferts d’attributio ...[+++]

The CFIA would also continue to administer and enforce the provisions of the Consumer Packaging and Labelling Act as they relate to food as defined in section 2 of the Food and Drugs Act (Whereas the CFIA was initially responsible for only the enforcement of the Consumer Packaging and Labelling Act as it relates to food as defined in section 2 of the Food and Drugs Act, responsibility for the administration of that Act as it relates to food was legally transferred to Agriculture and Agri-Food Canada from Industry Canada by virtue of a 1999 Order under the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act. The relevant Order, P.C. 1999-534 of 25 March 1999, pursuant to section 2(a) of the above Act, transferred to the Minister of Agric ...[+++]


Certaines de ces demandes concernent la modification des conditions afférentes aux objectifs nutritionnels particuliers «récupération nutritionnelle, convalescence», pour ce qui concerne les chiens, et «stabilisation de la digestion physiologique», pour ce qui concerne les aliments pour animaux susceptibles de contenir des additifs à des concentrations supérieures à cent fois la teneur maximale fixée pour les aliments complets pour animaux, visée à l’article 8, paragraphe 2, du règlement (CE) no 767/2009.

Some of those applications concern changes of the conditions associated with the particular nutritional purposes ‘Nutritional restoration, convalescence’ as regards dogs and ‘Stabilisation of physiological digestion’ in respect of feed that may contain additives in concentrations higher than 100 times the relevant fixed maximum content in complete feed as referred to in Article 8(2) of Regulation (EC) No 767/2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai inscrit une question au Feuilleton pour demander au gouvernement d'indiquer les mesures qu'il prend en ce qui concerne les aliments traditionnels. Le gouvernement a répondu que Santé Canada et l'ACIA ont déclaré qu'il n'y a aucune conséquence juridique à demander une subvention du gouvernement fédéral pour des aliments traditionnels jugés conformes par un organisme de réglementation territorial ou provincial, pourvu que ces aliments demeurent dans le territoire ou la province où ils ont été jugés conformes.

In a question on the order paper I asked the government what it was doing about country food, and it indicated that Health Canada and the CFIA have said that there are no legal implications for applying a federal government subsidy to country food that is certified by a territorial or provincial regulatory authority, as long as the food remains within the same territory or province in which it was certified.


Conformément à l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1831/2003, le titulaire de l’autorisation a proposé de modifier l’autorisation relative à la préparation «acide benzoïque» en tant qu’additif pour l’alimentation des porcelets sevrés; il a demandé la suppression de la condition concernant l’incorporation de cette préparation dans des aliments composés pour animaux sous forme de prémélange et la modification des conditions concernant les aliments complémentaires des animaux.

In accordance with Article 13(3) of Regulation (EC) No 1831/2003, the holder of the authorisation has proposed changing the terms of the authorisation of the preparation benzoic acid as feed additive for weaned piglets to delete the condition regarding inclusion of that preparation in compound feed via premixture and to modify the conditions regarding complementary feedingstuffs.


Il convient d’actualiser la législation existante relative à la circulation et à l’utilisation des matières premières pour aliments des animaux et des aliments composés pour animaux, y compris des aliments pour animaux familiers, à savoir la directive 79/373/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la circulation des aliments composés pour animaux (6), la directive 93/74/CEE du Conseil du 13 septembre 1993 concernant les aliments pour animaux visant des objectifs nutritionnels particuliers (7) («aliments diététiques pour animaux»), la directive 96/25/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant la circulation et l’utilisation des matières ...[+++]

The existing legislation on the circulation and use of feed materials and compound feed, which includes pet food, namely Council Directive 79/373/EEC of 2 April 1979 on the circulation of compound feedingstuffs (6), Council Directive 93/74/EEC of 13 September 1993 on feedingstuffs intended for particular nutritional purposes (7) (dietetic feed), Council Directive 96/25/EC of 29 April 1996 on the circulation and use of feed materials (8) and Council Directive 82/471/EEC of 30 June 1982 concerning certain products used in animal nutrition (9) (bio-proteins), needs to be updated and replaced by a single regulation.


Il convient donc de modifier en conséquence la directive 89/108/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine (2) et la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard (3),

Council Directive 89/108/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States relating to quick-frozen foodstuffs for human consumption (2) and Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs (3) should therefore be amended accordingly,


En ce qui concerne les aliments destinés à des personnes souffrant de troubles du métabolisme des glucides (diabétiques), une décision sur l'opportunité de dispositions spécifiques ne sera prise qu'après une période de transition (ne dépassant pas trois ans à compter de l'adoption de la directive), que la Commission mettra à profit pour poursuivre ses consultations avec le Comité scientifique de l'alimentation humaine.

As regards foods for persons suffering from carbohydrate-metabolism disorders (diabetics), a decision on the desirability of special provisions will be taken only after a transitional period (no longer than three years from adoption of the Directive), to be used by the Commission for further consultation of the Scientific Committee for Food.


En ce qui concerne les aliments, les modifications apportées à la LAD qui étaient étudiées pour ce plan comprennent le fait « de décrire plus clairement les aliments dont l’importation ou la vente au Canada sont interdites », d’établir un processus d’homologation et de délivrance de permis pour l’importation de la nourriture et d’interdire le fait d’altérer ou de menacer d’altérer les aliments, l’emballage des aliments ou les étiquettes des aliments(16).

Amendments to the Food and Drugs Act relating to food that were contemplated at that time included “clearly describing food not permitted for importation into or sale in Canada,” establishing registration and licences relating to food importing, and prohibiting tampering with or threatening to tamper with food, food packaging or food labels (16)


w