Sur recommandation du ministre des Approvisionnements et Services, du ministre de la Justice et du solliciteur général du Canada et en vertu de l’alinéa 9f), de l’article 11, des alinéas 13(2)a) et c) et des articles 18 et 19 de la Loi sur l’administration des biens saisisNote de bas de page , il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le Règlement concernant le partage du produit de l’aliénation des biens confisqués, le partage de certaines amendes et le partage de fonds transférés au Canada par des gouvernements étrangers, ci-après.
His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Supply and Services, the Minister of Justice and the Solicitor General of Canada, pursuant to paragraph 9(f), section 11, paragraphs 13(2)(a) and (c) and sections 18 and 19 of the Seized Property Management ActFootnote , is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting the sharing of the proceeds of the disposition of forfeited property, the sharing of the amounts paid or recovered on account of certain fines and the sharing of certain moneys transferred to Canada by the governments of foreign states.