En votant contre cette motion, nous leur permettrons de voter dans une telle société (1130) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, une des raisons pour lesquelles je m'oppose au mariage de personnes de même sexe et que j'appuie les règles de droit, c'est que c'était cette Chambre, en 1981, et ce premier ministre, qui ont décidé délibérément d'exclure la phrase concernant l'orientation sexuelle à la section 15 de la Charte des droits et libertés.
In voting against this motion, we will make it possible for them to grow up to vote in such a society (1130) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, one of the reasons I am opposed to marriage between persons of the same sex and support the rule of law is that it was this House and this Prime Minister who, in 1981, made a deliberate decision to exclude the phrase about sexual orientation in section 15 of the Charter of Rights and Freedoms.