- (DA) Monsieur le Président, si un doute avait existé quant au fait que cette proposition de directive concernait également la question des hommes et de l’argent, plus aucun doute n’a subsisté lorsque plusieurs hommes en veston ont fait leur apparition dans les derniers rangs au cours des discussions à ce sujet en commission des droits de la femme et de l’égalité des chances.
– (DA) Mr President, if there had been any doubt that this proposal for a directive were also about men and money, there was, in any case, no longer any such doubt when a number of jacket-clad men appeared on the rows furthest to the back during the discussion of this subject by the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities.