Cependant, de façon générale, je peux dire que l'année 1985 a été considérée, d'une certaine manière, comme cruciale, dans la mesure où le terrorisme n'était plus une question étrangère, mais plutôt une question qui concernait très concrètement les Canadiens.
However, just generally speaking, I can say that 1985 was seen as somehow crucial in that terrorism was no longer a foreign matter but a matter that, in fact, affected Canadians very directly.