Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1er lundi de juin
Bataille de Lundy's Lane
Dyspnée du lundi
Fièvre du lundi
Fête annuelle d'une maison d'imprimerie
Lundi
Lundi de Carnaval
Lundi noir
Lundi perdu
MON
Maladie du lundi
Syndrome du lundi

Vertaling van "concernait le lundi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maladie du lundi | syndrome du lundi

Monday feeling | Monday morning sickness


fièvre du lundi | dyspnée du lundi

Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever










fête annuelle d'une maison d'imprimerie | lundi perdu

wayzgoose | goose






lieu historique national du Canada de la Bataille-de-Lundy's Lane

Battle of Lundy's Lane National Historic Site of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La séance de lundi concernait les systèmes de gestion de la sécurité et le rôle de Transports Canada.

Monday's meeting was in regard to safety management systems and the role of Transport Canada.


Pour en revenir à votre question qui concernait le lundi soir, le tiercé dans l’ordre était: libéraux, socialistes et Verts.

To return to your question regarding Monday evening, the order of the three groups was: the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the Greens/European Free Alliance.


J'ai demandé à monsieur Wrzesnewskyj si ça concernait directement ou non ce que nous ferons lundi et il a dit oui. C'est une personne honorable et je vais donc appuyer sa motion.

I've asked Mr. Wrzesnewskyj whether or not it applied directly to what we're going to do on Monday.


C'est la seule fois de ma vie où j'ai voté un lundi matin, et cela concernait mon projet de loi.

That was the only time in my life I voted on a Monday morning, and it was concerning my bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur Posselt, je suis très flattée par votre compliment. Vous faites erreur au sujet de notre débat de lundi, car il concernait l’ordre du jour plutôt que le règlement. Or, c’est l’ordre du jour qui a fait l’objet d’un vote.

Mr Posselt, much as I am delighted by your compliment, you are wrong about our debate on Monday, since it concerned the agenda rather than the Rules of Procedure, and it was the agenda that was the subject of a vote.


Tout ce que je sais c'est que le sénateur Kinsella a dit publiquement que, en ce qui le concernait, le débat sur le projet de loi devrait s'achever lundi.

I do not know anything about a commitment. All I know is that Senator Kinsella said publicly that, as far as he could see, we could be through with debate on this bill by Monday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernait le lundi ->

Date index: 2021-03-17
w