Fidèle à son concept de politique industrielle adopté en novembre 1990, la Commission n'entend pas se substituer aux efforts des entreprises, mais les intérêts maritimes de l'Europe sont trop vastes pour que les industries puissent les défendre à elles seules, d'autant plus que certaines d'entre elles sont confrontées à de graves problèmes d'ajustement.
In keeping with its industrial policy concept adopted in November 1990, the Commission does not intend to make itself a substitute for industrial enterprise. However, maritime interests in Europe are too diversified for the industries concerned to be able to defend them themselves, especially some of these industries are facing serious problems of adjustment.