Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec les états en O08.0
Avec les états en O08.1
Avec les états en O08.2
Avec les états en O08.3-008.9
Avec les états en O08.3-O08.9

Vertaling van "concepts peuvent sembler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complications autres et non précisées Avec les ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complications With conditions in O08.3-O08.9 .4 Incomplete, without complication .5 Complete or unspecified, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'adore ce concept et je l'adore parce que j'ai trouvé dans la société canadienne, même si ces concepts peuvent sembler contradictoires, que les gouvernements parlent des notions d'intégration dans la plupart de leurs documents officiels.

I love it, and the reason I love it is that I found, in Canadian society, even though the concepts may be competing, most official government documents do speak to notions of integration.


Si nous fondions uniquement notre jugement sur la dure et implacable logique, qui existe sans le moindre doute - la logique des chiffres, qui peuvent sembler solides, mais qui sont en réalité abstraits -, nous ne devrions ni comprendre le problème ni être en mesure de l’analyser puisque les concepts invoqués sont la délocalisation, la mondialisation et la compatibilité.

If we based our judgment solely on the harsh and unpalatable logic, which undoubtedly exists – the logic of numbers, which may appear solid but which are in fact intangible – we should neither understand the problem nor be able to analyse it, since the concepts invoked are delocation, globalisation and compatibility.


Si nous fondions uniquement notre jugement sur la dure et implacable logique, qui existe sans le moindre doute - la logique des chiffres, qui peuvent sembler solides, mais qui sont en réalité abstraits -, nous ne devrions ni comprendre le problème ni être en mesure de l’analyser puisque les concepts invoqués sont la délocalisation, la mondialisation et la compatibilité.

If we based our judgment solely on the harsh and unpalatable logic, which undoubtedly exists – the logic of numbers, which may appear solid but which are in fact intangible – we should neither understand the problem nor be able to analyse it, since the concepts invoked are delocation, globalisation and compatibility.


Des termes peuvent sembler nouveaux pour certains et ne pas être bien compris, mais ce sont incontestablement des termes utilisés partout au pays par des professionnels en développement communautaire pour définir certains concepts particuliers.

Some of the terms here may present to some as new and not defined or understandable, but they certainly are terms that are being used out there across the country by professionals in community development to define certain and specific things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces termes peuvent sembler des concepts secs et bureaucratiques, mais ils contribueront beaucoup à augmenter l'attraction de la région aux investisseurs étrangers et de là à rendre plus concrets les objectifs de notre partenariat.

These may seem to some of you dry and bureaucratic themes,. But they will make a major contribution towards increasing the attractiveness of the region to foreign investors and hence to translating the aims of our partnership into reality.




Anderen hebben gezocht naar : concepts peuvent sembler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concepts peuvent sembler ->

Date index: 2021-06-24
w