Nous pensons que le gouvernement a dans ce
cas-ci agi de façon très consciente et délibérée pour supprimer toute référence précise
aux «répercussions négatives sur l'environnement» , peut-être en vertu du point de vue traditionnel, spirituel et coutum
ier selon lequel la conception des préjudices environnementaux, des répercussions environnementales qui devraient faire l'objet d'amendes, n'est pas la même dans la culture des Premièr
...[+++]es nations que dans celle de l'Occident.
We believe there was a very conscious, deliberate choice the government has made here to exclude specific reference to “effects on the environment”, possibly because the traditional, spiritual, and customary view of damage to the environment that first nations may hold may differ from what western culture may hold as to what is an effect on the environment that should be subject to fines.