Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation des concentrations des enzymes
Augmenter par concentration

Traduction de «concentrations vont augmenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation de la concentration sanguine en diverses enzymes

elevated levels of certain enzymes in the blood


augmentation des concentrations des enzymes

increased enzyme concentration


augmenter par concentration

to increase the concentration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que c'est surtout là-dessus que nous devrions concentrer nos efforts, parce que le reste va suivre à mesure que vont augmenter les coûts de l'énergie.

I think that's really where most of the effort should lie, because the rest of it will carry itself as energy costs continue to rise.


83. attire l'attention de la Commission sur le fait que les bénéfices dus à l'augmentation de la concentration industrielle dans ce secteur ne vont pas, ou très peu, de pair avec des réductions de prix pour les consommateurs; se demande, dès lors, si la Commission a pris la moindre mesure ou initiative dans le courant ou contexte de la réforme du secteur du sucre afin de s'assurer que les réductions du prix du sucre en vrac seront répercutées auprès du consommateur final;

83. Draws the Commission's attention to the fact that the benefits of the increase in industrial concentration in the sector are combined with no or limited transfer of price reductions to consumers; queries, accordingly, whether the Commission took any measures or initiatives during, or within the context of, the sugar reform in order to ensure that reductions in the price of bulk sugar would be passed on to the final consumer;


85. attire l'attention de la Commission sur le fait que les bénéfices dus à l'augmentation de la concentration industrielle dans ce secteur ne vont pas, ou très peu, de pair avec des réductions de prix pour les consommateurs; se demande, dès lors, si la Commission a pris la moindre mesure ou initiative dans le courant ou contexte de la réforme du secteur du sucre afin de s'assurer que les réductions du prix du sucre en vrac seront répercutées auprès du consommateur final;

85. Draws the Commission's attention to the fact that the benefits of the increase in industrial concentration in the sector are combined with no or limited transfer of price reductions to consumers; queries, accordingly, whether the Commission took any measures or initiatives during, or within the context of, the sugar reform in order to ensure that reductions in the price of bulk sugar would be passed on to the final consumer;


Ces dispositions, sans augmenter la capacité de financement offertes aux régions, vont leur permettre de réorienter leurs priorités, afin de concentrer les interventions européennes sur des projets présentant le potentiel de croissance et d’emplois le plus important.

These provisions, without increasing the funding capacity offered to the regions, will allow them to redirect their priorities, in order to concentrate European contributions on projects that offer the greatest potential for growth and employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A cela s'ajoutent de nouveaux enjeux qui vont s'amplifier dans les années qui viennent : la concentration urbaine, engendrant des problèmes de congestion et des questions d'intégration socioculturelle dans les villes ; le changement démographique qui se traduit avant tout par un vieillissement de la population ; les déplacements migratoires ; la poursuite de la globalisation et l'augmentation de la demande en produits agricoles ...[+++]

Into this situation have come new factors, which will loom larger still in the years to come: urban concentration, bringing problems of congestion and issues of sociocultural integration in the cities; changing demographics, taking the form above all of an ageing population; migratory movements; continuing globalisation and increasing demand for agricultural products; climate change, leading to greater vulnerability to natural disasters for some regions, as well as rising energy prices.


Il faut concentrer son attention sur les facteurs qui vont faire augmenter les stocks.

We must concentrate on factors that will help grow the stock.


Tant et aussi longtemps que la population augmente, que de plus en plus de gens utilisent les substances en question et qu'on utilise davantage ces substances dans le commerce, les concentrations vont augmenter.

As long as demographics increase, as long as we have more people using more of these substances and more of these substances are used in commerce, those concentrations will increase.


Mme Krantzberg : Ce qui me préoccupe, c'est que si l'on continue de fabriquer ces substances et de les rejeter dans l'environnement, les concentrations vont augmenter.

Ms. Krantzberg: My concern is, if these substances continue to be produced and released into the environment, concentrations will increase.


On peut cependant dire sans risque de se tromper que les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère ont augmenté d'au moins 25 à 30p.100 depuis l'ère préindustrielle et vont probablement continuer d'augmenter même si le programme de Kyoto est pleinement adopté.

It is fair to say that the facts show that carbon dioxide concentrations in the atmosphere have gone up since pre- industrial times by at least 25percent to 30percent, and they are likely to continue to increase even if Kyoto is fully adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concentrations vont augmenter ->

Date index: 2021-02-28
w