Qui plus est, il a été observé qu’en raison de la dynamique des différents marchés concernés, l’entité issue de la concentration n’aurait pas la possibilité de lancer des offres liées et/ou groupées au détriment des équipes et des constructeurs, des propriétaires de circuits et des promoteurs locaux, ainsi que des publicitaires et des radiodiffuseurs.
Moreover, the Commission found that the proposed transaction would not give the merged entity the possibility to engage in tying and/or bundling against teams and manufacturers, circuit owners and local promoters, advertisers and TV broadcasters because of the existing dynamics in each of the relevant markets.