Toutefois, nonobstant la compétence exclusive de la Commission en matière de concentrations ayant une dimension communautaire, l’article 21, paragraphe 4, du règlement dispose que les États membres peuvent prendre des mesures appropriées pour assurer la protection d’intérêts légitimes autres que ceux pris en considération par le règlement et compatibles avec les principes généraux et d’autres dispositions du droit communautaire.
However, notwithstanding the Commission’s sole jurisdiction to examine mergers with a Community dimension, Article 21(4) of the regulation provides that Member States may take appropriate measures to protect legitimate interests other than those taken into consideration by the regulation, provided that they are compatible with the general principles and other provisions of Community law.