1. Les États membres dotent leurs autorités compétentes des pouvoirs leur permettant d’utiliser les stocks maintenus dans le cadre de l’obligation définie à l'article 2, paragraphes 1 et 2 en cas de difficultés dans le fonctionnement du marché intérieur des produits pétroliers liées à des problèmes d’approvisionnement, dans les conditions et suivant les modalités prévues aux articles 7 et 8.
1. Member States shall provide their competent authorities with powers to enable them to use the stocks maintained under the obligation referred to in Article 2(1) and (2) in the event of difficulties relating to the functioning of the internal market in petroleum products due to supply problems, in accordance with Articles 7 and 8.