Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord multilatéral entre autorités compétentes
Auditeur compétent
Auditrice compétente
Autorité chargée des questions migratoires
Autorité chargée du contrôle à la frontière
Autorité compétente en matière de migration
Autorité de migration
Autorité responsable du contrôle à la frontière
Cour compétente
Cour de juridiction compétente
Dispositifs qui mettent en oeuvre l'électricité
Expert
Juridiction compétente
Organe de contrôle à la frontière
Personne compétente
Spécialiste
Tribunal compétent
Tribunal de droit commun compétent
Tribunal de juridiction compétente
Tribunal judiciaire compétent
Vérificateur compétent
Vérificatrice compétente

Traduction de «compétentes ne mettent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tribunal compétent [ tribunal judiciaire compétent | tribunal de droit commun compétent | cour compétente | juridiction compétente | tribunal de juridiction compétente | cour de juridiction compétente ]

court of competent jurisdiction [ tribunal of competent jurisdiction | proper court | competent court | competent Court | competent legal tribunal | forum competens ]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit

Member States shall introduce a duty on each product


elles mettent en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'accord

they shall introduce the measures necessary to ensure the good functioning of the agreement


dispositifs qui mettent en oeuvre l'électricité

electrical device


Accord multilatéral entre autorités compétentes concernant l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers [ Accord multilatéral entre autorités compétentes ]

Multilateral Competent Authority Agreement on Automatic Exchange of Financial Account Information [ Multilateral Competent Authority Agreement ]


auditeur compétent [ auditrice compétente | vérificateur compétent | vérificatrice compétente ]

qualified auditor


expert (1) | spécialiste (2) | personne compétente (3)

expert


autorité de migration | autorité compétente en matière de migration | autorité chargée des questions migratoires

migration authority


autorité chargée du contrôle à la frontière | autorité responsable du contrôle à la frontière | autorité compétente en matière de contrôle à la frontière | organe de contrôle à la frontière

border control authority | authority responsible for border controls | authority responsible for the border check
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je connais deux ou trois personnes, très compétentes, qui mettent au point des cours par correspondance grâce auxquels les futurs administrateurs pourront obtenir leur qualification en 18 mois.

I am familiar with a couple of individuals of very high competence who are readying correspondence courses that might take up to 18 months before the person would be qualified.


Je n'ai pas connaissance de cas de poursuite, mais, en général, si les gens font de fausses allégations, ils les retirent lorsque les autorités compétentes les mettent en question.

I'm not aware of specific prosecutions, but in general, if people are making erroneous claims, they will withdraw them when challenged by the relevant authorities.


Comment se fait-il que les fonds de pension et les banques d'investissement ne mettent pas d'argent et n'ont pas de personnes compétentes pour évaluer?

Why is it that the pension funds and investment bankers are not putting money in and do not have the trained people to assess it?


Les autorités compétentes nationales mettent sans tarder à la disposition du public le rapport d'évaluation et font connaître les raisons justifiant leur avis, après suppression de toute information présentant un caractère de confidentialité commerciale.

The national competent authorities shall make publicly accessible without delay the assessment report, together with the reasons for their opinion, after deletion of any information of a commercially confidential nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres et les autorités compétentes ne mettent pas en place de mesures tendant à restreindre indûment le flux de gaz entre les pays.

The Member States and the Competent Authorities shall not introduce any measure unduly restricting the flow of gas across the borders.


Pour faciliter la surveillance complémentaire et européenne et la fonder sur une base juridique large, le coordinateur et les autres autorités compétentes pertinentes et, le cas échéant, d'autres autorités compétentes concernées mettent en place des accords de coordination.

In order to facilitate and establish supplementary and European supervision on a broad legal basis, the coordinator, and the other relevant competent authorities, and where necessary other competent authorities concerned, shall have coordination arrangements in place.


La seule chose que demande le présent rapport, c’est que les autorités compétentes et les instances footballistiques compétentes se mettent autour de la table en vue de rechercher une solution qui garantisse davantage de solidarité entre grands et petits clubs.

The only thing we ask in this report is for the competent authorities and competent bodies in football to sit round the table to look for a solution that guarantees more solidarity between the large and small clubs.


Nous en connaissons un, par exemple, en Ontario, dont les retraités ont pratiquement perdu 50 p. 100 de leur revenu de retraite et, cela semble presque mélodramatique, les veuves et orphelins des retraités ont perdu 75 p. 100. Nous sommes allés voir les autorités compétentes en Ontario et on nous dit que l'on ne peut rien faire pour ces gens, à moins que les entreprises elles-mêmes ne mettent la main à la poche et, en période d'austérité budgétaire, comme vous le savez, les sociétés sont très réticentes à le faire.

We know of one pension fund, for example, in Ontario, where the pensioners actually lost 50% of their pension income, and it sounds almost melodramatic, but the widows and orphans of the pensioners lost 75%. We've gone to the proper authorities in the province of Ontario, and we understand that there's nothing that can be done for those people, other than the companies themselves putting in more money, and at a time of tight budgets, as you know, companies are very reluctant to do that.


Pour faciliter la surveillance complémentaire, le coordinateur, les autorités compétentes responsables de la surveillance sectorielle consolidée des entreprises réglementées appartenant au conglomérat financier et, le cas échéant, les autres autorités compétentes concernées mettent en place des accords de coordination.

In order to facilitate the supplementary supervision, the co-ordinator, the competent authorities responsible for the sectoral group-wide supervision of the regulated entities in a financial conglomerate and where relevant other competent authorities concerned shall have co-ordination arrangements in place.


En vue d'assurer la réalisation de cette tâche, la proposition de décision demande que les autorités compétentes des Etats membres prennent en considération les objectifs essentiels de l'éducation en matière d'environnemment dans l'élaboration des programmes d'enseignement, prévoient des activités pratiques, développent les connaissances des enseignants, favorisent leur perfectionnement et mettent à leur disposition ainsi qu'à celle des élèves le matériel pédagogique adéquat.

In order to ensure that this task is accomplished, the proposal calls on the competent authorities of the Member States to give consideration to the basic aims of environmental education when drawing up curricula, make provision for practical activities, develop teachers' knowledge, encourage their further training and provide teachers and pupils with appropriate teaching materials.


w