M. Clifford Lincoln: Lorsque ce texte de loi a été débattu entre les ministres, et votre ministère y a pris une large part parce que la ministre compétente en vertu de cette loi l'avait exigé, tout comme le ministre des Pêches aussi, on s'est sûrement interrogé sur la différence qu'il y a entre le projet de loi C-65, et vous avez pris part à sa facture au niveau des consultations et de la rédaction, et cette loi-ci—car l'on voit une différence frappante entre la protection obligatoire de l'habitat, et tout à coup, la protection de l'habitat devient discrétionnaire.
Mr
. Clifford Lincoln: When the present legislation was being discussed amongst the ministries, and your ministry was obviously a big part of it because the minister asked for h
er involvement as a competent minister under this act, as did the Minister of Fisheries, surely the questions of differentiation between Bill C-65, in which you took part as well in the consultation and the drafting, and this present legi
slation came up—the very striking difference ...[+++]s between mandatory protection of habitat, and suddenly habitat becomes discretionary.