si cela s'avère nécessaire pour assurer une application cohérente de normes élevées de surveillance, la BCE peut, à tout moment, de sa propre initiative après concertation avec les autorités nationales, ou à la demande d'une autorité nationale compétente, décider d'exercer elle-même directement toutes les compétences pertinentes à l'égard d'un ou de plusieurs établissements de crédit visés au paragraphe 4 ter, y compris dans le cas où une aide financière publique a été demandée ou reçue indirectement du FESF ou du MES;
When necessary to ensure consistent application of high supervisory standards, the ECB may at any time, on its own initiative after consulting with national authorities or upon request by a national competent authority, decide to exercise directly itself all the relevant powers for one or more credit institutions referred to in paragraph 4b, including in the case where financial assistance has been requested or received indirectly from the EFSF or the ESM;