Au besoin et afin de veiller à une approche rationnelle de l'action financée, la Commission, conformément à l'article X du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012, ou l'organisme de financement compétent, peut arrêter des décisions de subvention au lieu de conclure des conventions de subvention.
Where appropriate and necessary for a streamlined approach to the action funded, the Commission, in accordance with Article X of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, or the relevant funding body may adopt grant decisions instead of entering into grant agreements.