Néanmoins, le principe selon lequel la souveraineté parlementaire, qui veut dire simplement, dans notre système constitutionnel, que le Parlement est souverain à l'intérieur de sa sphère de compétence législative, repose encore une fois sur la reconnaissance du rôle normal qui appartient au Cabinet et du rôle normal qui est celui de l'exécutif, lorsqu'il est question de proposer de vastes initiatives touchant des politiques gouvernementales.
However, the proposition is that parliamentary sovereignty itself, which is simply that Parliament is sovereign within its sphere of legislative authority under our constitutional system, is one that is again predicated for the most part on recognizing the normal role of cabinet and what the normal role of the executive is when it is a question of proposing broad public policy initiatives.