Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Diffusion Compton
Diffusion de Compton
Effet Compton
Interaction Compton
Observatoire Compton
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées
Satellite astronomique Compton
Satellite géant de détection des rayons gamma
Tomographie Compton
Tomographie par diffusion Compton
Tomographie par effet Compton
électron Compton
électron Compton de recul

Traduction de «comptons clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tomographie par diffusion Compton [ tomographie Compton | tomographie par effet Compton ]

Compton scatter tomography


diffusion Compton | diffusion de Compton | effet Compton

Compton scattering




électron Compton | électron Compton de recul

Compton electron


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out


aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated




satellite astronomique Compton | satellite géant de détection des rayons gamma

Gamma Ray Observatory | GRO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous comptons sur le gouvernement du Canada pour participer à l'élaboration de ce plan, qui réagira aux besoins de chacune de nos collectivités, et, clairement, l'Assemblée des Premières Nations appuierait ce travail.

We are looking to the Government of Canada to participate in the development of this plan that will respond to the needs of each of our individual communities, and, certainly, the Assembly of First Nations would support that work.


En ce moment, nous comptons un groupement tactique de plus de 1 500 hommes en Bosnie, et nous avons mis à la disposition des responsables des opérations en Afghanistan un bataillon de 1 000 membres de la PPCLI. Ces soldats sont encore au Canada, mais nous sommes clairement en mesure de les déployer.

At present, we have a battle group of more than 1,500 in Bosnia and we made available a battalion of 1,000 PPCLI for operations in Afghanistan.


Par ailleurs, nous répondons clairement que nous comptons nous assurer de la bonne utilisation du Programme des travailleurs étrangers temporaires, conformément à l'objectif de ce programme.

At the same time, we are clear that we will make sure that the temporary foreign workers program will be used only as it is intended.


Nous comptons clairement sur la présidence slovène et le ministre Lenarčič.

We are clearly counting on the Slovenian Presidency and Minister Lenarčič.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je répète simplement ce que le premier ministre a dit très clairement, c'est-à-dire que nous comptons remettre la loi dans sa forme originale, comme elle l'était lorsque le gouvernement précédent l'a fait adopter.

I will simply state again that the Prime Minister made it very clear that we intend to bring the act back in its original form as passed by the previous government.


Troisièmement, en conséquence de cela, au lieu d'avoir deux facteurs dans l'équation (l'un très clair – Israël –, l'autre un peu plus flou, les Palestiniens), nous en comptons clairement trois actuellement – y compris Gaza – dans une équation où l'on trouve un signe de multiplication entre ses facteurs, ce qui signifie que l'un d'entre est zéro, le produit égale zéro.

Third, arising from that, instead of two factors in the equation (one very clear – Israel – the other, the Palestinians, a bit blurred), now we have three clearly defined factors – Gaza included – in an equation with a multiplication sign between its factors, meaning that if any one is zero, the product is zero.


Avant les élections européennes, nous voulons envoyer à nos concitoyens, et en particulier aux pères et aux mères, un message clair et limpide selon lequel, en temps de crise, le concept d’Europe sociale ne sera pas abandonné, et leur indiquer clairement que nous comptons investir dans l’humain, dans les générations futures et dans le changement démographique.

Before the European elections, we want to send people, especially fathers and mothers, a clear and definite signal that, in times of crisis, the concept of a social Europe will not be abandoned, and clearly state that we aim to invest in people, in future generations and in demographic change.


Son rapport indique clairement que nous devrions faire très attention à la manière dont nous comptons répondre à la menace que pose le trafic d’organes dans l'Union européenne.

His report makes it clear that we should look very carefully at how we intend to respond to the menace of organ trafficking in the EU.


Toutefois, il est évident que nous devons maintenir la pression sur la Russie et signifier clairement aux Russes qu’ils détiennent la clé de l’entrée en vigueur du protocole de Kyoto, que ce qu’ils font est important et que nous comptons sur eux.

However, we should of course keep up the pressure on Russia and make it clear to the Russians that they hold the key to the entry into force of the Kyoto Protocol, that what they do is important, and that we are counting on them.


J'ai dit clairement que nous comptons continuer de travailler de près avec les provinces et les services d'application de la loi pour contrôler la vente des produits de contrebande.

I said quite clearly that we will continue to work closely with the provinces and also with law enforcement agencies to control the sale of contraband products.


w