Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte—cela pourra prendre " (Frans → Engels) :

Effectivement, les Canadiens sont en colère. Je crois toutefois que ce qui est important, c'est que votre comité, l'enquête et l'enquête policière révéleront au bout du compte—cela pourra prendre deux ou trois ans avant que nous ne connaissions la vérité—qu'en me déchargeant de ma responsabilité ministérielle, j'ai agi avec intégrité et honnêteté.

But I think what is important is that this committee, the inquiry, and the police investigation will prove at the end of all this it might take two or three years before we know the real truth that in discharging my ministerial responsibility, I acted with integrity and honesty.


Cela, je le déplore et j'espère qu'on aura le courage, d'ici la fin de ces débats, de prendre en considération et de retarder l'adoption de ce projet de loi, parce qu'il n'est vraiment pas à l'avantage de la culture canadienne, des créateurs canadiens et j'espère que le ministre qui, sans doute nous entend quelque part, pourra prendre en note ces choses-là et en tenir compte pour l'avenir du Canada.

I deplore this situation and I hope that, before the end of the debate, the government will have the courage to postpone the passing of this bill, which really does not benefit Canadian culture and creative artists. I also hope that the minister, who probably hears our plea somewhere, will take these factors into consideration for the future of Canada.


Nous pouvons tous avoir notre opinion sur les manifestations et le piquetage, mais si cela nous empêche, en tant que nation, de soutenir notre économie, en fin de compte, on pourra dire avec le recul que l'investissement pour créer la capacité qui nous permet de prendre nos décisions sera l'argent le mieux dépensé.

We can all have opinions about protests and pickets, but at the end of the day, if it costs us the opportunity, as a nation, to sustain our economy, the investment in creating that capacity so that we can make decisions will, in hindsight, be some of the best money that was ever spent.


Ainsi que cela est indiqué ci-dessus, la portée et l'évolution d'une telle coopération dépendront des engagements de la Libye en matière d'asile et de droits fondamentaux; invite la Commission, à la lumière des suggestions énoncées en annexe, à entamer dès que possible des discussions exploratoires avec les autorités libyennes en vue de recenser les mesures concrètes à prendre pour lutter contre l'immigration clandestine dans des domaines tels que la formation, le renforcement des capacités institutionnelles, les questions d'asile, ainsi que la sensibilisation du public à l'égard des dangers liés à l'immigration clandestine, et à examin ...[+++]

The extent and development of such a cooperation will depend on Libya's commitments on asylum and fundamental rights as stated above; invites the Commission to engage, on the basis of the suggestions contained in the Annex and as soon as possible, in exploratory discussions with the Libyan authorities to identify practical measures to tackle illegal migration in areas such as training, reinforcement of institution building, asylum issues and increasing public awareness of the dangers of illegal migration, and to discuss the conditions under which such cooperation could take place; invites the Commission to report on the outcome of its ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bout du compte—cela pourra prendre     quelque part     prendre     pourra     permet de prendre     dernière ne     concrètes à prendre     compte—cela pourra prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte—cela pourra prendre ->

Date index: 2021-08-13
w