Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptez-moi

Vertaling van "comptez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment comptez-vous renforcer la confiance dans les autorités nationales?

How will you reinforce trust between national authorities?


Comment comptez-vous aider les régions ultrapériphériques à mieux coopérer avec leurs pays voisins et pénétrer de nouveaux marchés?

How do you intend to help the Outermost Regions to better cooperate with their neighbours and access new markets?


Les produits non conformes ne proviennent pas seulement de l'UE, mais aussi de pays tiers - comment comptez-vous améliorer les contrôles?

Non-compliant products do not only come from the EU but also from third countries - how are you going to improve the controls?


20. Que comptez-vous faire en ce qui concerne les petits envois en exonération de TVA provenant de pays tiers, qui inondent actuellement le marché de l'Union?

20. What will you do about VAT free small consignments from third countries that are currently swamping the EU market?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. De quelle manière comptez-vous répondre aux préoccupations de certains pays concernant la fraude?

16. How will you address the concerns about fraud that some countries have?


Que comptez-vous faire et comment comptez-vous réagir, au nom de l’Union européenne, à ce harcèlement au cours d’actions menées par une institution européenne comme Frontex?

What do you intend to do and how will you react on behalf of the European Union to this harassment during action by a European institution such as Frontex?


J’aurai donc trois questions à poser à la Commission: que comptez-vous faire pour veiller à ce que la solution adoptée n’affecte pas la santé des citoyens? Comment comptez-vous éviter que des décisions soient imposées à la population et que des régions deviennent véritablement militarisées?

I therefore have three questions for the Commission: what action does it intend to take to ensure that the solution to the problem does not affect people’s health, and how does it intend to prevent decisions from being imposed on the public and areas from actually becoming militarised?


Je le dis clairement à la Commission et surtout au Conseil: ne comptez pas sur mon groupe, ne comptez pas sur ce Parlement pour voter des programmes dont le financement n’est pas assuré.

I say clearly to the Commission and, above all, to the Council: do not count on my group, do not count on this House voting for programmes that do not have guaranteed funding.


Je souhaiterais vous demander, Madame la Commissaire, si vous comptez envisager la mobilisation complète de l’instrument de flexibilité, qui n’a été employé ni l’année dernière ni cette année, et si vous comptez envisager d’autres possibilités extrêmement intéressantes, telles que celles évoquées par le rapporteur général, M. Mulder.

I would ask you, Commissioner, whether you intend to consider the complete mobilisation of the flexibility instrument, which was not used last year or this year, and whether you intend to consider other very interesting possibilities such as those referred to by the general rapporteur, Mr Mulder.


Comptez sur nous, comptez sur moi, la Commission proposera régulièrement et mettra en débat des contributions, des communications sur chacun des sujets.

Trust us, trust me; the Commission will make regular proposals and will put forward contributions and communications on each of the subjects.




Anderen hebben gezocht naar : comptez-moi     comptez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptez ->

Date index: 2021-09-02
w