Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration
Le harcèlement sexuel Quel mal cela peut-il faire?
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
Vol d'identité Que faire si cela vous arrive

Traduction de «comptez faire cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

In case of fire: Stop leak if safe to do so.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Stop leak if safe to do so.


Vol d'identité : Que faire si cela vous arrive

Identity Theft: What to Do if It Happens to You


Le harcèlement sexuel : Quel mal cela peut-il faire?

Sexual Harassment: What Harm Done?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que cela signifie que vous ne comptez pas faire cela, mais d'après ce que je lis—et j'espère que la version française est plus claire que la version anglaise—ce ne semble pas être le cas pour l'instant.

I hope that means you're not intending to do that, but the way I read it—and I hope the French version is clearer than the English version—it doesn't appear to be so right now.


Je pense qu’en faisant cela, vous aurez regagné un peu de crédibilité au Parlement, car selon moi, nous ne sommes toujours pas convaincus de ce que vous comptez faire.

I think that if you do that you will restore some credibility here, because I think that we remain unconvinced on that side about what you are planning to do.


J'aimerais donc savoir comment vous comptez faire cela (2030) M. Bill Gleberzon: C'est intéressant que vous mentionniez la construction, car il y a une réelle pénurie de main-d'oeuvre dans ce secteur.

So I just want to understand how you would do that (2030) Mr. Bill Gleberzon: It's interesting that you mention construction, because there is a real lack of people in the industry.


Sachant cela, permettez-moi de vous demander si vous entendez présenter de nouvelles propositions garantissant aux régions européennes un accès aux Fonds structurels après 2013 et, dans la mesure où vous avez l’intention de présenter de telles propositions, si vous comptez le faire sous la Commission actuelle ou sous la nouvelle Commission, une fois celle-ci désignée?

In view of this, can I ask you if you will be bringing forward new proposals that ensure regions across Europe will have access to structural funds post-2013? And, if you do intend to bring forward such proposals, will it be under this existing Commission or under the new Commission, when it is appointed?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, cela ne doit toutefois pas nous empêcher d’agir, et je voudrais simplement vous demander ce que vous comptez faire afin que le développement rural ne soit pas dépourvu de financement.

Commissioner, that must not be allowed to hamper us, though, and I will ask you just what you propose to do in order that rural development is not starved of funding.


Je maintiens que si vous devez rendre des comptes au public, à savoir que vous devez déclarer publiquement ce que vous comptez faire et pourquoi et comment vous faites ces choses et tout cela, alors le fait d'avoir à rendre des comptes publiquement et que ces comptes peuvent être vérifiés par quelqu'un qui s'assurera qu'ils sont exacts et complets est une motivation suffisante pour faire votre devoir.

I maintain that if you are publicly accountable, which is to say that you have to state publicly what you intend to do and why you intend it and what your performance is and all that stuff, then the fact that you have to report publicly and can be audited by someone for fairness and completeness is a motivation to do the right thing.


Je voudrais poser la question suivante: comment comptez-vous faire passer ce message aux personnes que cela intéresse?

I suppose the question I want to ask is: how do you intend to get the message out there to those who are interested?


Vous avez mentionné cela et j'aimerais avoir une idée un peu plus claire de ce que vous envisagez faire à cet égard. Ma question suivante, toujours en rapport avec l'investissement, porte sur la capacité économique des villes, c'est-à-dire des centres urbains et leur déclin, et ce que vous comptez faire en vue de stabiliser le financement des municipalités, pour les aider à offrir des logements abordables et d'autres choses, ce qui ...[+++]

The next one, which is also on investment, goes to the economic power of cities, that is, the urban centres and their decline, and what sort of thinking you have about stabilizing the financing of municipalities, assisting them with affordable housing and other things, which again goes to stability and to the economic engines of large urban centres, which goes to the economic strength of our society.


Pourquoi cela, Monsieur le Commissaire, et que comptez-vous faire à présent ?

Why is this the case, Commissioner, and what do you intend to do now?


Ne comptez pas sur moi qui suis au service du Canada et des familles canadiennes pour faire cela.

As someone who is dedicated to Canada and to the families of Canada, you can count me out.




D'autres ont cherché : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     comptez faire cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptez faire cela ->

Date index: 2024-03-12
w