Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il sera tenu compte des interdits alimentaires
S'assurer qu'il en sera tenu compte

Vertaling van "comptes sera respectée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il sera tenu compte des interdits alimentaires

dietary laws observed


s'assurer qu'il en sera tenu compte

ensure consideration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que le Sénat pourra s'assurer avec le projet de loi C-18 que notre démocratie sera respectée, car le gouvernement n'a pas tenu compte du paragraphe 47.1 de la Loi sur la Commission canadienne du blé.

I hope that the Senate can seize on the opportunity of Bill C-18 to ensure our democracy, which has been ignored with the government overlooking section 47.1 of the Wheat Board Act.


J. considérant que la mise en place du VIS est elle aussi retardée, dans la mesure où la date de mise en fonctionnement, prévue à la fin de l'année 2009, ne sera pas respectée et que le début des opérations pourrait être repoussé au-delà de septembre 2010, en raison de certains problèmes dans la mise sur pied du VIS central par la Commission et compte tenu de l'état de préparation des États membres,

J. whereas the VIS is also being delayed, given that the date of deployment at the end of 2009 will not be met and that the start of operations might be delayed beyond September 2010 owing to certain problems in setting up the central VIS by the Commission and with regard to preparations at national level in the Member States,


J. considérant que la mise en place du VIS est elle aussi retardée, dans la mesure où la date de mise en fonctionnement, prévue à la fin de l'année 2009, ne sera pas respectée et que le début des opérations pourrait être repoussé au-delà de septembre 2010, en raison de certains problèmes dans la mise sur pied du VIS central par la Commission et compte tenu de l'état de préparation des États membres,

J. whereas the VIS is also being delayed, given that the date of deployment at the end of 2009 will not be met and that the start of operations might be delayed beyond September 2010 owing to certain problems in setting up the central VIS by the Commission and with regard to preparations at national level in the Member States,


l'installation est conçue et équipée, et sera entretenue et exploitée de manière à ce que les exigences du présent chapitre soient respectées et en tenant compte des catégories de déchets à incinérer ou à coïncinérer;

the plant is designed, equipped and will be maintained and operated in such a manner that the requirements of this Chapter are met taking into account the categories of waste to be incinerated or co-incinerated;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question de la confidentialité sera respectée parce qu'elle sera intégrée au système et en fin de compte, cela dissipera la crainte que les nominations soient basées sur des considérations partisanes.

The confidentiality issue will be respected as part of the workings of the system, and ultimately the fear of partisanship in the appointment will be lessened.


l'installation est conçue et équipée, et sera exploitée de manière à ce que les exigences de la présente directive soient respectées et en tenant compte des catégories de déchets à incinérer;

the plant is designed, equipped and will be operated in such a manner that the requirements of this Directive are met, taking into account the categories of waste to be incinerated;


l'installation est conçue et équipée, et sera exploitée de manière à ce que les exigences de la présente directive et d'autres textes législatifs communautaires en matière d'environnement, tels que la directive-cadre 96/62/CE sur l'évaluation et la gestion de l'air ambiant ( 1 ), soient respectées et en tenant compte des catégories de déchets à incinérer;

the plant is designed, equipped and will be operated in such a manner that the requirements of this Directive and other Community environmental legislation such as Framework Directive 96/62/EC on ambient air quality assessment and management( 1 ) are met, taking into account the categories of waste to be incinerated;


Il y a des gens ici qui croient que la promesse de reddition de comptes sera respectée par le chef et le conseil par le biais de cette entente.

There are people here today who believe that the promise of accountability will be met by the chief and council through the provisions of this agreement.


Je suis heureux de la tournure des événements pour une seule et unique raison, soit que la tradition parlementaire de demander des comptes aux ministres sera désormais dépoussiérée, remise à l'ordre du jour et respectée.

I am pleased that this has occurred for one reason and one reason only: The parliamentary tradition of holding ministers to account may be something that now will be taken off the shelf, dusted off, revisited and enforced.


Pourquoi le ministre ne peut-il pas nous donner, maintenant, une indication claire du calendrier qui sera respecté et une idée exacte des comptes qui seront rendus à la Chambre de sorte que les conditions de cette mission et celles de la résolution puissent être respectées par le gouvernement?

Why can the minister not produce for us, now, a clear indication of the timetable that will be followed and a transparent sense of the accountability toward the House that will be followed, so the conditions of this mission and the conditions of the resolution can be met by the government?




Anderen hebben gezocht naar : comptes sera respectée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes sera respectée ->

Date index: 2024-02-27
w