Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification des comptes rendus d'airmiss
Comptes rendus d'inspection
Logiciel de comptes rendus intégré
Procès-verbaliste
Rédacteur de comptes rendus
Rédacteur de procès-verbal
Rédacteur de procès-verbaux
Rédacteur de séance
Rédactrice de comptes rendus
Rédactrice de procès-verbal
Rédactrice de procès-verbaux
Rédactrice de séance
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Système de comptes rendus obligatoires d'événements
Système de comptes rendus volontaires d'événements
Système obligatoire de comptes rendus d'événements
Système volontaire de comptes rendus d'événements
Traducteur-rédacteur de comptes rendus analytiques
Traductrice-rédactrice de comptes rendus analytiques

Vertaling van "comptes rendus très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système de comptes rendus obligatoires d'événements | système obligatoire de comptes rendus d'événements

mandatory incident reporting system | mandatory occurrence reporting system | MORS [Abbr.]


système de comptes rendus volontaires d'événements | système volontaire de comptes rendus d'événements

voluntary incident reporting system | voluntary occurrence reporting system | VORS [Abbr.]


superviseur de rédacteurs de comptes rendus de services juridiques [ superviseure de rédacteurs de comptes rendus de services juridiques ]

legal services record writers supervisor


procès-verbaliste | rédacteur de procès-verbal | rédactrice de procès-verbal | rédacteur de procès-verbaux | rédactrice de procès-verbaux | rédacteur de comptes rendus | rédactrice de comptes rendus | rédacteur de séance | rédactrice de séance

minute-writer | minutes writer | précis-writer


traducteur-rédacteur de comptes rendus analytiques [ traductrice-rédactrice de comptes rendus analytiques ]

Translator-Précis-Writer


Manuel de style et de procédure du Service des comptes rendus des comités et du Service des comptes rendus des débats

CRS-DRS Style Guide and Formbook


classification des comptes rendus d'airmiss

airmiss-report classification


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

compose meeting notes | record meeting reports | draft meeting reports | write meeting reports




logiciel de comptes rendus intégré

built-in reports facility
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le but de compléter les archives historiques, un projet très ambitieux a été entrepris pour reconstituer les premiers débats. On a réuni les comptes rendus publiés dans les journaux et produit un compte rendu non officiel.

In order to complete the historical record, a very ambitious project was undertaken to reconstitute the early debates by combing through newspaper reports to produce an unofficial account.


Les décisions adoptées ici - et j’ai entendu plusieurs comptes rendus très positifs des discussions tenues à Lahti - doivent à présent être mises en œuvre.

The decisions that have been taken here – and I have heard some very positive reports of the discussions in Lahti – now need to be implemented.


Je voudrais dire que nous enverrons – et nous continuerons à envoyer – des comptes rendus du comité SIS II de manière très régulière.

I would like to say that we send, and will continue to send, the minutes of the SIS II committee on a very regular basis.


En tant que membre de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et de la commission des affaires étrangères et en tant que vice-présidente de la Fédération des femmes sociales-démocrates d’Europe, je reçois des rapports et des comptes rendus très inquiétants concernant des violations des droits de la femme et de l’enfant.

As a member of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and of the Committee on Foreign Affairs and as Vice-Chair of Social Democratic Women in Europe, I receive very worrying reports and accounts concerning violations of both women’s and children’s rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, si vous regardiez les comptes rendus du Comité de l'éthique, vous verriez que son président, qui est très respecté, a agi correctement.

Mr. Speaker, if you were to look at the record of the ethics committee, I think you would see that the chair, who is well-respected, acted properly.


Le docteur David Butler-Jones, premier administrateur en chef de la santé publique du Canada, est cité abondamment dans les comptes rendus de la réunion du 4 juin du comité et d'autres réunions où il précise que le profil de risque pour les véhicules terrestres en provenance des États-Unis est très faible et que c'est la raison pour laquelle ils ont été exclus.

Dr. David Butler-Jones, the Chief Public Health Officer of Canada, is quoted extensively in the June 4 committee meeting and in previous meetings as stating that the risk profile for land conveyances from the United States was very low, and that is why it was excluded.


25. est préoccupé par les graves anomalies constatées concernant les procédures de sélection de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies: avis imprécis, comptes rendus des comités de sélection incomplets, absence de fixation préalable des critères d'évaluation des candidats entre autres ; est très inquiet du fait qu'il pourrait ne pas s'agir uniquement d'un cas isolé, mais qu'il se pourrait que les agences éprouvent en règle générale des difficultés à gérer ces procédures relativement complexes en ...[+++]

25. Is concerned about the serious anomalies detected in connection with the selection procedures of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, including: imprecise notice, incomplete selection committee minutes, criteria for assessing candidates not defined in advance ; is very concerned that this might not be an isolated case but that Agencies in general might have difficulty in managing these rather complex procedures in a fair and transparent manner;


Les médias suivent toujours de très près ce qui concerne l'aviation, et la multiplication des possibilités de compte rendus fera inévitablement l'objet d'un usage abusif.

Aviation is always under close scrutiny by the media and such additional opportunities for reporting would inevitably be misused.


Toutefois, après avoir lu les documents du ministre et les comptes rendus des débats qui ont eu lieu ici et dans l'autre endroit, je constate que les objectifs de la politique sous-jacente au projet de loi sont très souhaitables et je les appuie dans leur forme actuelle.

However, having read the minister's papers and the debates here and in the other place, I find the policy objectives underlying this legislation very desirable.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, pour ce qui est du nombre plus élevé des compressions, je serais très heureuse de revoir les comptes rendus des années qui précèdent notre arrivée au gouvernement.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, in terms of broader numbers for the cuts, I would be pleased to go back in the record that precedes our years in government.


w