Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification des comptes rendus d'airmiss
Comptes rendus d'inspection
Logiciel de comptes rendus intégré
Procès-verbaliste
Rédacteur de comptes rendus
Rédacteur de procès-verbal
Rédacteur de procès-verbaux
Rédacteur de séance
Rédactrice de comptes rendus
Rédactrice de procès-verbal
Rédactrice de procès-verbaux
Rédactrice de séance
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Système de comptes rendus obligatoires d'événements
Système de comptes rendus volontaires d'événements
Système obligatoire de comptes rendus d'événements
Système volontaire de comptes rendus d'événements
Traducteur-rédacteur de comptes rendus analytiques
Traductrice-rédactrice de comptes rendus analytiques

Vertaling van "comptes rendus récents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système de comptes rendus obligatoires d'événements | système obligatoire de comptes rendus d'événements

mandatory incident reporting system | mandatory occurrence reporting system | MORS [Abbr.]


système de comptes rendus volontaires d'événements | système volontaire de comptes rendus d'événements

voluntary incident reporting system | voluntary occurrence reporting system | VORS [Abbr.]


superviseur de rédacteurs de comptes rendus de services juridiques [ superviseure de rédacteurs de comptes rendus de services juridiques ]

legal services record writers supervisor


procès-verbaliste | rédacteur de procès-verbal | rédactrice de procès-verbal | rédacteur de procès-verbaux | rédactrice de procès-verbaux | rédacteur de comptes rendus | rédactrice de comptes rendus | rédacteur de séance | rédactrice de séance

minute-writer | minutes writer | précis-writer


traducteur-rédacteur de comptes rendus analytiques [ traductrice-rédactrice de comptes rendus analytiques ]

Translator-Précis-Writer


Manuel de style et de procédure du Service des comptes rendus des comités et du Service des comptes rendus des débats

CRS-DRS Style Guide and Formbook


classification des comptes rendus d'airmiss

airmiss-report classification


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

compose meeting notes | record meeting reports | draft meeting reports | write meeting reports


logiciel de comptes rendus intégré

built-in reports facility


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme nous l'ont appris notre propre examen du problème et les comptes rendus récents des médias, le télémarketing frauduleux et le télémarketing trompeur peuvent rapporter des sommes considérables.

As we have seen both from our own examination of the problem and recent media coverage, telemarketing fraud and deceptive telemarketing are capable of generating large proceeds.


38. se félicite de l'avancée que constitue la décision de BCE de publier les comptes rendus de ses réunions et attend avec intérêt l'entrée en vigueur de cette pratique en janvier 2015; salue le fait que le conseil des gouverneurs de la BCE ait donné suite à cette demande, formulée dans de récents rapports du Parlement;

38. Welcomes the step forward taken by the ECB in deciding to publish the minutes of its meetings, and looks forward to the beginning of this practice in January 2015; welcomes the fact that this demand, made in recent reports of Parliament, has been acted on by the ECB’s Governing Council;


J'ai cru comprendre, d'après les comptes rendus des journaux, que la vérification de cette organisation avait commencé bien avant la présentation du récent budget. De plus, un ministre fédéral avait répondu aux préoccupations soulevées au sujet de la reconnaissance du principe de bienfaisance.

I understand from the newspapers that the audit of that organization began long before the recent budget was made public, and the various concerns raised about whether the charity principle was being recognized, in fact, had been addressed by a member or minister of the Crown.


La Présidence a lu les journaux et est au fait des comptes rendus publiés dans les médias mais indique toutefois que les rapports les plus récents envisagent la possibilité qu’il s’agisse d’un canular.

The Presidency has also read the newspapers and is aware of the reports in the media, but also notes that the latest reports suggest that the original story was a hoax.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) en mettant à jour, sur la base de la jurisprudence récente de la CJCE, les règles relatives, notamment, au traitement des documents, informations et données internes, afin de garantir un accès plus large aux avis du service juridique rédigé dans le cadre du processus de prise de décision, aux documents et informations relatifs aux États membres lorsqu'ils agissent en tant que membre du Conseil (y compris les actes, les propositions et les amendements déposés, les comptes rendus des réunions du Conseil, les pos ...[+++]

(c) updating, on the basis of the recent case law of the ECJ, the rules dealing notably with the treatment of internal documents, information and data, to ensure wider access to Legal Service opinions drafted in the framework of the decision-making process, documents and information relating to Member States when acting as members of the Council - including the acts, proposals and amendments tabled, transcripts of its meetings, their positions and votes cast in the Council, including in its working groups and expert groups - the prote ...[+++]


Cependant, des comptes rendus récents semblent maintenant montrer que la politique étrangère des États-Unis à l’égard de la Russie, qui pouvait être qualifiée d’indifférente avant les attentats, a évolué à la faveur d’un réchauffement des relations officielles et personnelles entre les deux pays et leurs dirigeants.

However, current reports seem to indicate that whereas American foreign policy towards Russia could be described as indifferent before the attacks, there has now been a warming of official and personal relations between the two countries and their leaders.


Ainsi, les comptes rendus récents du conflit du Moyen-Orient omettent régulièrement de faire la distinction entre la race, la culture, la politique et la religion pour expliquer les facteurs à l’origine de la violence.

For example, recent reporting on the conflict in the Middle East regularly fails to distinguish among race, culture, politics, and religion in examining the factors behind the violence.


Pour certains passagers peut-être. Si l’on regarde les récents comptes-rendus annuels des grandes compagnies aériennes, cette conclusion ne saute pas de suite au yeux.

This may be the case for some passengers, but upon examination of recent annual reports of major aviation companies, this conclusion does not immediately follow.


Les conclusions reflètent la position exprimée dans les avis rendus par la commission des budgets au cours de cette législature sur la mise en oeuvre des Fonds structurels et l'utilisation de leurs crédits, tout en tenant compte des récentes résolutions du Parlement sur l'Agenda 2000 - cadre financier (rapport Colom i Naval) et sur l'Agenda 2000 - cohésion sociale et économique (rapport Schroedter).

The conclusions reflect the position of the Committee on Budgets' opinions during this mandate on the implementation of the Structural Funds and the utilisation of their appropriations, as well as respecting recent Parliament resolutions on Agenda 2000 -financial framework (report by Mr Colom i Naval) and on "Agenda 2000 -economic and social cohesion(report by Mrs Schroedter).


Dans un ouvrage intitulé Words and Phrases Legally Defined et publié au Royaume-Uni, le mot « record », qui est traduit en français dans les textes juridiques récents par « archives, comptes rendus et procès-verbaux », est défini comme suit :

In a United Kingdom publication entitled Words and Phrases Legally Defined, the following appears under the entry " Record'':


w