Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comptes et cher président caldeira " (Frans → Engels) :

- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Cour des comptes et cher président Caldeira, Monsieur le Vice-président et cher Siim Kallas, merci Monsieur le Président Caldeira pour ce rapport de grande qualité, merci Monsieur Kallas pour tout le travail que vous avez accompli, et félicitations pour votre nouvelle nomination au sein de notre Commission européenne.

– (FR) Mr President, President of the Court of Auditors, Mr Vice-President of the Commission, thank you President Caldeira for this very high-quality report, thank you Mr Kallas for all the work you have done, and congratulations on your new appointment within our European Commission.


La Commission a également reçu la visite, aujourd'hui, de M. Vítor Manuel da Silva Caldeira, président de la Cour des comptes européenne, et de membres de ladite Cour à l'occasion de la réunion périodique annuelle entre les deux institutions.

Today the Commission also received Mr Vítor Manuel da Silva Caldeira, President of the European Court of Auditors, and Members of the Court of Auditors for the regular annual meeting between the two institutions.


Le Président de la Cour des comptes européenne, M. Vítor Caldeira, présente ce jour le programme de travail 2011 de la Cour à la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen réunie à Bruxelles.

Mr Vítor Caldeira, President of the European Court of Auditors, today presented the ECA's 2011 work programme to the Committee on Budgetary Control of the European Parliament at its meeting in Brussels.


(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense que si nous pouvons aujourd’hui parler d’une diminution des erreurs, nous le devons aux compétences, à l’indépendance et au professionnalisme de la Cour des comptes et je voudrais que le président Caldeira en prenne bonne note.

(IT) Madam President, ladies and gentlemen, I believe that if we can now talk about a reduction in errors, we owe this to the skill, independence and professionalism of the Court of Auditors, and I should like President Caldeira to take note of this.


Le président Caldeira va me contacter en cours de journée pour m'expliquer la position de la Cour des comptes vis-à-vis de nos discussions.

President Caldeira will contact me during the day and explain the position of the Court of Auditors on our discussions.


Discours de M. Vítor Caldeira, Président de la Cour des comptes européenne

Speech by Vítor Caldeira, President of the European Court of Auditors


L’article 287, paragraphe 3, du traité de Lisbonne vous donne ce pouvoir, Monsieur le Président Caldeira, pour saisir les cours des comptes nationales.

Article 287(3) of the Treaty of Lisbon gives you this power to approach the national courts of auditors, President Caldeira.


DISCOURS DE M. VÍTOR CALDEIRA, PRÉSIDENT DE LA COUR DES COMPTES EUROPÉENNE

SPEECH BY MR VÍTOR CALDEIRA, PRESIDENT OF THE EUROPEAN COURT OF AUDITORS


J'accueille les présidents des autres institutions européennes: pour la Cour de justice des Communautés européennes, Peter Jann, le président de la Première chambre; pour la Cour des comptes européenne, son président Vítor Caldeira; pour le Comité économique et social européen, le président Dimitris Dimitriadis; pour le Comité des régions, Luc Van den Brande; enfin le Médiateur, Nikoforos Diamandouros.

I welcome the Presidents of the other European institutions: for the European Court of Justice, Peter Jann, the President of the First Chamber; for the European Court of Auditors, its President Vítor Caldeira; for the European Economic and Social Committee, President Dimitris Dimitriadis; for the Committee of the Regions, Luc Van den Brande; and the Ombudsman, Nikoforos Diamandouros.


Je n'arrivais pas à vendre mes fraises plus cher, mais au moins, ce sont mes fraises que l'on achetait, plutôt que celles d'un autre, et c'est cela qui compte (0950) Le président: Monsieur Borotsik, avez-vous d'autres questions?

I didn't get any more for my strawberries than anybody else, but when they bought mine instead of the other guy's, it was pretty meaningful (0950) The Chair: Mr. Borotsik, do you have any more questions?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes et cher président caldeira ->

Date index: 2022-09-16
w