B. considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels du Collège pour l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), la Cour des comptes (ci-après "la Cour") a affirmé avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels étaient fiables et que les transactions sous-jacentes étaient légales et régulières;
B. whereas the Court of Auditors ("Court"), in its report on the annual accounts of the European Police College for the financial year 2013 ("the Court's report"), has stated that it has obtained reasonable assurances that the College’s annual accounts are reliable and that the underlying transactions are legal and regular,