Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compteront " (Frans → Engels) :

Dans ce monde de plus en plus complexe, la créativité et la capacité de continuer d'apprendre et d'innover compteront autant, si pas plus, que les connaissances thématiques spécifiques susceptibles de devenir obsolètes.

In this increasingly complex world, creativity and the ability to continue to learn and to innovate will count as much as, if not more than, specific areas of knowledge liable to become obsolete.


Les membres de l'OMC ne compteront plus parmi les pays faisant l'objet de la méthode dite «du pays analogue».

WTO members will no longer be part of a list of countries subject to the so called "analogue country" methodology.


Étant donné le rôle fondamental qu’elles jouent dans l’économie de l’Union, notamment en matière de création d’emplois, les petites et moyennes entreprises compteront parmi les premiers bénéficiaires du soutien prévu dans la présente proposition.

Given the key role which small and medium enterprises (SMEs) play in the EU economy, especially in terms of employment creation, they will be a key beneficiary of the support provided for under this proposal.


Étant donné le rôle fondamental qu’elles jouent dans l’économie de l’Union, notamment en matière de création d’emplois, les petites et moyennes entreprises compteront parmi les premiers bénéficiaires du soutien prévu dans la présente proposition.

Given the key role which small and medium enterprises (SMEs) play in the EU economy, especially in terms of employment creation, they will be a key beneficiary of the support provided for under this proposal.


Du point de vue environnemental, le gouvernement fédéral pourrait décider, dans la foulée de Copenhague et en raison des pressions qui s'exercent pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, que tous les bâtiments fédéraux à partir de 2015 ou 2016 compteront trois pour cent de bois, que tous les programmes de construction à compter de 2018 compteront cinq pour cent de bois, et cetera.

From an environmental point of view, the federal government can decide because of Copenhagen and pressure to reduce emissions in greenhouse gases that all federal buildings as of 2015 or 2016 will have 3 per cent wood; all program buildings as of 2018 will have 5 per cent wood; and on and on.


Si vous prenez des vacances pendant deux semaines, ces deux semaines compteront pour des heures, mais ne compteront pas dans notre industrie.

If you take vacation for two weeks, those two weeks will count for hours, but they won't count in our industry.


L'asile et l'immigration ainsi que la lutte contre le crime organisé et le terrorisme compteront au titre des questions principales ;

The main issues to be addressed will include asylum and immigration, the fight against organised crime and terrorism;


MM. Pravind Kumar Jugnauth, vice-Premier ministre de l'île Maurice, et Carlos Ray Salgado, chef de la délégation de la Commission européenne dans ce pays, M Ann Davison, présidente de la Section spécialisée "Relations extérieures" du Comité économique et social européen, et M. Sukhdev Sharma, Président du comité de suivi ACP-UE et membre du Comité économique et social européen compteront parmi les principaux orateurs qui prendront la parole au sixième séminaire régional des milieux économiques et sociaux ACP-UE, qui se tiendra les 24, 25 et 26 novembre à l'île Maurice, dans les installations de l'hôtel Hilton de Wolmar, à Flic-en-Flac.

Mr Pravind Kumar Jugnauth, Deputy Prime Minister of Mauritius, Mr Juan Carlos Ray Salgado, Head of the European Commission's Delegation in Mauritius, Mrs Ann Davison President of the European Economic and Social Committee's External Relations Section and Mr Sukhdev Sharma, President of the ACP-EU follow-up Committee and Member of the European Economic and Social Committee are just four of the key note speakers who will be speaking at the 6th regional seminar of the ACP-EU Economic and Social Interest Groups that will be taking place in Mauritius on 24, 25 and 26 November (Hilton Hotel in Wolmar, Flic-en-Flac).


Les priorités spécifiques qu'il conviendra, dans la mesure du possible, d'appuyer au moyen d'objectifs quantifiés, compteront notamment les éléments suivants: insérer (ou réinsérer) les femmes sur le marché du travail, aider les travailleurs plus âgés à rester plus longtemps en activité et rendre le travail plus avantageux.

Specific priorities, to be supported wherever possible by quantified targets, will inter alia include: getting women (back) into work, helping older workers to stay in work and making work pay.


La Commissaire Anna Diamantopoulou, M. Alberto Alessi, pape du design, ainsi que le chanteur Gilbert Montagné, compteront parmi les participants.

It will be attended by, among others, Commissioner Anna Diamantopoulou, design guru Alberto Alessi, and singer Gilbert Montagné.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compteront ->

Date index: 2023-09-03
w