Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La présente décision entre en vigueur le

Traduction de «comptent tout autant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons également créé le crédit d’impôt pour l’embauche d’apprentis à l'intention des employeurs, le crédit d’impôt pour l'achat d'outils et, plus récemment, le prêt canadien aux apprentis, qui leur procure un financement sans intérêt, parce que nous sommes d'avis qu'ils comptent tout autant que. Le député de Lac-Saint-Louis a la parole.

We have also provided the employer tax credit for hiring apprentices, the tool tax credit, and most recently, the Canada apprenticeship loan that provides interest-free financing to apprenticed students, because we believe that apprentices are worth every bit as much as — The hon. member for Lac-Saint-Louis.


Les gens qui voyagent dans le pays et à l'étranger, plus nombreux que jamais, comptent tout autant des baby-boomers aisés d'Amérique du Nord et d'Europe que des gens de la classe moyenne grandissante de régions en voie de développement comme l'Asie du Sud-Est et l'Amérique latine, et leurs dépenses pour les activités de loisir ne cessent d'augmenter.

More people than ever before are travelling both domestically and abroad, from affluent baby boomers in North America and Europe to the growing middle classes in developing regions like southeast Asia and Latin America, are spending more money on leisure activities.


La motivation, la volonté et la préparation comptent tout autant.

The motivation, desire and preparation to go are just as important.


les établissements scolaires doivent offrir aux élèves une éducation leur permettant de s'adapter à un environnement de plus en plus mondialisé, compétitif, diversifié et complexe où la créativité, la capacité d'innover, le sens de l'initiative, l'esprit d'entreprise et la volonté de continuer à apprendre comptent tout autant que les connaissances thématiques spécifiques.

schools have a duty to provide their pupils with an education which will enable them to adapt to an increasingly globalised, competitive, diversified and complex environment, in which creativity, the ability to innovate, a sense of initiative, entrepreneurship and a commitment to continue learning are just as important as the specific knowledge of a given subject.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe que les premières nations, grâce à l'autonomie gouvernementale, se fixent leurs propres priorités et préservent leurs valeurs culturelles tout en y intégrant les valeurs de base des droits de la personne, de manière à tenir compte de la réalité culturelle de leurs droits économiques, sociaux et culturels, selon lesquels les droits collectifs comptent tout autant que les droits individuels.

It's important for them, through self-government, to develop their own priorities and to preserve their own cultural values, yet to also incorporate within those cultural values a baseline of human rights that can take into account their cultural realities of economic, social, and cultural rights that appreciate and respect group rights as well as individual rights.


J’invite mes collègues de toute l’Europe à faire en sorte que dans leur propre pays, les candidates aux élections législatives comptent autant de candidates que de candidats.

I call upon my colleagues throughout Europe to ensure that in their home countries there are an equal number of women and men among the candidates for parliament.


Certes, ils comptent aussi sur la solidarité. Mais cette solidarité n'est-elle pas tout autant dans notre propre intérêt ?

They are also, of course, counting on solidarity, but is not the least consideration that such solidarity is equally in our own interest?


Je crois qu'il faudrait insister davantage sur les règlements concernant la culture et la vente de tabac en feuille à l'origine et que des contrôles à cet égard seraient utiles, mais les ressources comptent tout autant pour nous.

I also believe that greater focus on the regulations regarding the growing and sale of the raw leaf product at its origin and controls in that regard would be of assistance, but equally important for us is resources.




D'autres ont cherché : comptent tout autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptent tout autant ->

Date index: 2021-08-30
w