Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les plaintes qui comptent
Resp.
Respectivement

Vertaling van "comptent respectivement pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les plaintes qui comptent

How to Lodge a Complaint Effectively


Avis de cessation d'emploi et d'exercice du droit d'option Employés qui comptent moins de deux années de service ouvrant droit à pension

Notice of Termination and Option for Benefit Employees with Less than Two Years of Pensionable Service


Avis de cessation d'emploi et d'exercice du droit d'option - Employés qui comptent deux années ou plus de service ouvrant droit à pension [ Avis de cessation d'emploi et/ou d'exercice du droit d'option ]

Notice of Termination and Option for Benefit - Employees with Two or More Years of Pensionable Service [ Notice of Termination and/or Option for Benefit ]


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1992 respectively


si les parties succombent respectivement sur un ou plusieurs chefs

where each party succeeds on some and fails on other heads


respectivement | resp. [Abbr.]

respectively | resp. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les personnes célibataires, les couples sans enfant et les familles biparentales comptent respectivement pour 29, 12,2 et 25,7 p. 100 des utilisateurs.

Single people, couples with no children and two- parent families make up 29 per cent, 12.2 per cent and 25.7 per cent respectively.


E. considérant que le taux de mortalité maternelle au Mali, estimé à 1 100 décès pour 100 000 naissances vivantes, est le plus élevé de la planète d'après les chiffres des Nations unies; considérant que le rapport de 2013 des Nations unies sur le développement humain souligne les taux particulièrement élevés de mortalité parmi les enfants de moins de cinq ans au Niger et au Mali, où ce taux s'élève à plus de 200 décès pour 1 000 naissances vivantes, ainsi que l'absence d'éducation des mères dans ces deux pays; considérant que d'après les estimations réalisées par la Banque mondiale, les taux de scolarisation dans l'enseignement primaire au Niger e ...[+++]

E. whereas the maternal mortality rate in Mali, estimated at 1 100 deaths per 100 000 live births, is the highest in the world according to UN data; whereas the UN Human Development Report 2013 singles out Niger and Mali as having particularly high mortality rates among children under the age of five, with the rate rising above 200 deaths per 1 000 live births where mothers are lacking any education; whereas the World Bank estimate of primary school enrolment rates for Niger and Mali are among the worst in the world, standing at 62 % and 63 % respectively; whereas the UN estimates that some 18 million people were affected by the seve ...[+++]


Par conséquent, la Cour suprême est devenue de moins en moins représentative des régions du pays. Alors que le Québec et l'Atlantique comptent, respectivement, un juge de la Cour suprême par tranche de 2,5 et de 2,3 millions d'habitants, l'Ontario en compte un par tranche de 4,4 millions de personnes.

While Quebec and Atlantic Canada have one Supreme Court judge for every 2.5 and 2.3 million people, respectively, Ontario finds itself with one judge for every 4.4 million people.


Les équipages, qui comptent respectivement 33 et 29 marins (alors que, selon la législation, ils devraient être au moins 48), sont composés exclusivement de Roumains qui ne sont pas couverts par une assurance et qui touchent des salaires de misère alors qu'ils travaillent sous un régime de terreur que leur imposent les armateurs et les agents des bureaux de placement. Ces marins se trouvent dès lors écrasés sous une charge de travail énorme, en violation de la Convention internationale 180 sur l'organisation du temps de travail, de so ...[+++]

The crew members number 33 and 29 respectively (despite the fact that the statutory complement is at least 48). All crew members are of Romanian nationality, are uninsured, are being paid rock-bottom wages and are suffering intimidation by the shipowners and by sweatshop agencies, thereby further reducing them to servitude in violation of International Convention 180 regarding seafarers' hours of work, thereby endangering the safet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, Terre-Neuve-et-Labrador et le Nouveau-Brunswick en comptent respectivement encore plus que le Québec, et vous semblez dire que dans ma province, au Québec, les gens sont plus susceptibles de commettre des crimes, selon votre étude.

In Newfoundland and Labrador and New Brunswick, it's even higher than in Quebec, and you seem to be saying that in my province, Quebec, people are more likely to commit crimes, at least according to your study.


Le pouvoir va en grande partie être transféré de l’électorat vers les groupes de travail du Conseil de ministres et de la Commission, qui en comptent respectivement 300 et 3 000; or, tous ces groupes de travail opèrent dans l’opacité et ne sont pas soumis à l’influence des citoyens.

Most of the power will pass from the electorate to 300 working groups in the Council of Ministers and 3 000 in the Commission, none of which operate transparently or are subject to the influence of citizens.


Seuls trois pays candidats à l'adhésion ont des tunnels de longueur supérieure à 500 m. Au sein du réseau TINA, la Bulgarie, la Slovénie et la Slovaquie comptent respectivement 4, 5 et 1 tunnel de cette catégorie, pour une longueur totale de 15 km.

Only three candidate countries have tunnels longer than 500 m. In the TINA network, Bulgaria, Slovenia and Slovakia have 4, 5 and 1 tunnels respectively in this category, with a total length of 15 km.


C. considérant que la route représente actuellement 79 % des transports de passagers, alors que les transports ferroviaires et aériens comptent respectivement pour 6 et 5 %; considérant que la saturation du trafic routier implique déjà un coût de 0,5 % du PIB de la Communauté et qu'en l'absence de mesures, ce pourcentage pourrait, selon les estimations, atteindre 1 % du PIB communautaire pour l'an 2010, soit 80 milliards d'euros par année; considérant que, toujours selon les estimations, l'élargissement devrait contribuer à développer encore davantage les flux de transport dans les nouveaux États membres, en particulier dans les régio ...[+++]

C. whereas roads currently make up 79% of passenger transport, compared with 6% for rail and 5% for air; whereas road traffic congestion already amounts to 0.5% of Community GDP, and, if nothing is done, it is estimated that this ratio will reach 1% of Community GDP by 2010, amounting to EUR 80 billion a year; whereas it is estimated that enlargement will further increase transport flows in the new Member States, particularly in the frontier regions,


C. considérant que la route représente actuellement 79 % des transports de passagers, alors que les transports ferroviaires et aériens comptent respectivement pour 6 et 5 %; considérant que la saturation du trafic routier représente déjà 0,5 % du PIB de la Communauté et qu'en l'absence de mesures, ce pourcentage pourrait, selon les estimations, atteindre 1 % du PIB communautaire pour l'an 2010, soit 80 milliards d'euros par année; considérant que, toujours selon les estimations, l'élargissement devrait contribuer à développer encore davantage les flux de transport dans les nouveaux États membres, en particulier dans les régions frontal ...[+++]

C. whereas roads currently make up 79% of passenger transport, compared with 6% for rail and 5% for air; whereas road traffic congestion already amounts to 0.5% of Community GDP, and, if nothing is done, it is estimated that this ratio will reach 1% of Community GDP by 2010, amounting to EUR 80 billion a year; whereas it is estimated that enlargement will further increase transport flows in the new Member States, particularly in the frontier regions,


L'énergie et les mines, qui comptent respectivement pour environ 6 p. 100 et 4 p. 100 de notre PIB, sont également des sources d'emplois importantes dans le Canada rural.

Energy and mining, which respectively represent roughly 6 per cent and 4 per cent of our GDP, are also important sources of employment in rural Canada.




Anderen hebben gezocht naar : les plaintes qui comptent     respectivement     comptent respectivement pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptent respectivement pour ->

Date index: 2025-09-18
w