Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les plaintes qui comptent
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Traduction de «comptent pas vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Avis de cessation d'emploi et d'exercice du droit d'option Employés qui comptent moins de deux années de service ouvrant droit à pension

Notice of Termination and Option for Benefit Employees with Less than Two Years of Pensionable Service


Avis de cessation d'emploi et d'exercice du droit d'option - Employés qui comptent deux années ou plus de service ouvrant droit à pension [ Avis de cessation d'emploi et/ou d'exercice du droit d'option ]

Notice of Termination and Option for Benefit - Employees with Two or More Years of Pensionable Service [ Notice of Termination and/or Option for Benefit ]


Les plaintes qui comptent

How to Lodge a Complaint Effectively


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Parti réformiste souhaite peut-être une réforme électorale quelconque pour que les résultats des élections ne comptent pas vraiment, pour que la volonté exprimée par les Canadiens à l'occasion des élections fédérales ne soit pas vraiment ce qui compte.

Perhaps the Reform Party wants some type of electoral reform so that election results do not really count, so that the expressed will of Canadians during a federal election is not what really matters.


Les conservateurs comptent-ils vraiment laisser un économiste, un vérificateur et trois sous-ministres prendre de telles décisions, et derrière des portes closes de surcroît?

Are the Conservatives really suggesting that these decisions be left to an economist, an auditor and three deputy ministers to work out behind closed doors?


On nous a dit que des 17 000 requêtes faites chaque jour, beaucoup sont probablement automatiques et ne comptent pas vraiment.

We are told that of those 17,000 daily referrals to the registry, probably a lot of them are automatic and do not really count.


Voilà l’essence même des mesures non conventionnelles destinées à rétablir un fonctionnement plus normal des canaux de transmission de la politique monétaire et nous avons clairement établi la distinction – je l’ai répété au cours d’un récent colloque que nous avons tenu et auquel Ben Bernanke a participé – entre mesures conventionnelles qui comptent vraiment en matière de politique monétaire, et mesures non conventionnelles destinées à favoriser la transmission de la politique monétaire.

This is the essence of the non-standard measures, to help restore a more normal functioning of the monetary policy transmission channels and we very clearly made the distinction – I repeated that in a recent colloquy we had in which Ben Bernanke participated – between the standard measures that are really what counts in terms of monetary policy stance, and the non-standard measures designed to help the transmission of monetary policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pourrait donc vraiment croire que 789 personnes ont voté, et à présent qu’on nous a expliqué que certains votes ne comptaient pas, on pourrait croire que c’est une partie des 334 voix pour qui ne comptent pas.

In relation to this, it does indeed look as if 789 people voted, and now the explanations that some votes do not count may mean that it is some of the 334 votes in favour which do not count.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, on dirait vraiment que les milliers de décès déjà causés par l’amiante et les dizaines de milliers de personnes qui risquent de mourir dans les années à venir à cause d’une exposition progressive à l’amiante - la période de latence, nous le savons, peut être de 15, voire de 20 ans - ne comptent pour rien du tout.

– (IT) Mr President, Mr Tajani, ladies and gentlemen, it really seems as though the thousands of deaths already caused by asbestos, and the tens of thousands of people at risk of dying in the coming years due to progressive exposure to asbestos – the latency period, we know, can be up to 15 or even 20 years – count for nothing at all.


Cette nouvelle législation fixe deux priorités bien définies, à savoir, au sein des objectifs du Millénaire, l’éducation et les soins médicaux de base. En d’autres termes, des domaines qui comptent vraiment.

The new Act has two clear priorities, namely the Millennium Objectives, and within these objectives education and basic health care, areas, in short, that really matter.


Toutefois, en réalité, ils essaient d’empêcher une action positive et un véritable débat sur les questions qui comptent vraiment pour les citoyens européens.

However, the reality is that they are trying to prevent positive action being taken, and to prevent real debate taking place on issues of concern to the people of Europe.


Si vous privez ces gens-là de leur bureau de poste, comme Postes Canada l'a fait dans plus de 1 400 petites localités, y compris sept dans ma circonscription, c'est comme si vous leur disiez qu'ils ne comptent pas vraiment.

If you remove their local post office, as Canada Post has done in over 1,400 small communities, including seven in my riding, you virtually say to them: ``You do not matter''.


Les renseignements officiels sur un pays ne comptent pas vraiment.

It is not so much what is written on paper in any country.




D'autres ont cherché : les plaintes qui comptent     plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     comptent pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptent pas vraiment ->

Date index: 2024-02-21
w