Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les plaintes qui comptent

Traduction de «comptent désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les plaintes qui comptent

How to Lodge a Complaint Effectively


Avis de cessation d'emploi et d'exercice du droit d'option Employés qui comptent moins de deux années de service ouvrant droit à pension

Notice of Termination and Option for Benefit Employees with Less than Two Years of Pensionable Service


Avis de cessation d'emploi et d'exercice du droit d'option - Employés qui comptent deux années ou plus de service ouvrant droit à pension [ Avis de cessation d'emploi et/ou d'exercice du droit d'option ]

Notice of Termination and Option for Benefit - Employees with Two or More Years of Pensionable Service [ Notice of Termination and/or Option for Benefit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains d’entre eux, comme la Chine, l’Inde ou le Brésil, ont réussi à tirer parti de l’ouverture et de l’intégration croissante des marchés mondiaux et comptent désormais parmi les économies les plus importantes et les plus compétitives dans le monde, tandis que d’autres restent à la traîne et risquent de se retrouver encore davantage marginalisés.

Some of them, such as China, India or Brazil, have managed to reap the benefits of open and increasingly integrated world markets and are now among the largest and most competitive global economies while others continue to lag behind and risk further marginalisation.


Cette enquête montre par exemple que 42 % des PME de l’Union comptent désormais au moins un salarié occupant un «emploi vert» à temps plein ou partiel – soit une augmentation de 5 % par rapport à 2012, ce qui dépasse les objectifs que s’étaient fixés les entreprises il y a près de deux ans (IP/12/316).

For example, the survey shows that 42% of EU SMEs now have at least one full or part-time green employee – a 5% increase from 2012 which exceeds the expectations set by businesses almost two years ago (IP/12/316).


Cette mesure a effectivement contribué à relancer la production de café au Rwanda, et le café et le thé comptent désormais pour 38 % des exportations totales.

This effectively helped relaunch coffee production in Rwanda, and now coffee and tea have a 38% share in total export value; providing jobs for many of the country's poor as a result.


Les TCG définies en 2009 comptent désormais parmi les priorités de l’Union, comme en témoigne leur rôle essentiel dans les propositions de la Commission relatives au programme de l’Union pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» et au Fonds européen de développement régional.

The KETs defined in 2009 have become a priority on the EU’s agenda. This is further reflected by their key role in Commission proposals on the future EU Research Innovation programme Horizon 2020 and the European Regional Development Fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du caractère intégré des chaînes d'approvisionnement Canada-États-Unis, les nouvelles restrictions nuisent non seulement aux exportateurs canadiens, mais aussi aux sociétés américaines qui comptent sur l'apport du Canada et aux gouvernements américains qui comptent désormais sur les produits novateurs du Canada.

Given the integrated nature of Canada-U.S. supply chains, new restrictions harm not only Canadian exporters but also U.S. firms that rely on Canadian inputs and U.S. governments that have come to rely on innovative Canadian products.


À l’heure où les morts se comptent désormais par milliers, il est de notre devoir impérieux de faire cesser les combats sans délai.

When deaths are now being counted in their thousands, it is our overriding duty to ensure the fighting stops immediately.


Les questions liées à l’asile comptent désormais parmi les priorités de la politique de l'UE dans le domaine des relations extérieures et de la coopération au développement avec les pays tiers confrontés à des mouvements de réfugiés.

Asylum-related issues have risen in priority in the EU’s external relations and development cooperation with third countries confronted with the movement of refugees.


Les questions liées à l’asile comptent désormais parmi les priorités de la politique de l'UE dans le domaine des relations extérieures et de la coopération au développement avec les pays tiers confrontés à des mouvements de réfugiés.

Asylum-related issues have risen in priority in the EU’s external relations and development cooperation with third countries confronted with the movement of refugees.


Dans ce cadre, Monsieur le Président, je désire demander avec insistance à la Commission de surtout prendre le parti, lors de sa rencontre avec les représentants du gouvernement zimbabwéen prévue au début de la semaine prochaine, de ces organisations qui se chargent des victimes de la violence politique au Zimbabwe, lesquelles se comptent désormais en centaines de milliers.

In this context, I should like to ask the Commission urgently, in its meeting with Zimbabwean Government representatives at the beginning of next week, to speak up above all for those domestic organisations that help the victims of political violence in Zimbabwe, who now total hundreds of thousands.


Les services de police de bon nombre de villes comptent désormais à leur effectif des hommes et des femmes noirs.

We now have black men and women working on the police forces in many of our cities and towns.




D'autres ont cherché : les plaintes qui comptent     comptent désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptent désormais ->

Date index: 2024-10-24
w