Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptent bien davantage » (Français → Anglais) :

D’autre États membres comptent bien davantage d’universitaires qualifiés et nous devrions étudier leurs systèmes.

There are considerably higher numbers of qualified academics in other Member States, and we should study their systems.


8. demande à la Commission de soutenir davantage l'Observatoire international du trafic illicite des biens culturels du Conseil international des musées (ICOM), qui a publié des listes rouges d'antiquités syriennes et iraqiennes menacées afin d'aider les musées, les douaniers, les policiers, les marchands d'arts et les collectionneurs qui comptent se servir d'images satellite pour surveiller la situation sur le terrain, en coopérat ...[+++]

8. Calls on the Commission to provide stronger support to the ICOM’s International Observatory on Illicit Traffic in Cultural Goods, that has produced Emergency Red Lists of Syrian and Iraqi Antiquities at risk, designed as a tool for museums, customs officials, police officers, art dealers and collectors that plan to use satellite imagery to monitor the situation on the ground, in cooperation with the UN Institute for Training and Research (UNITAR);


Les avantages perçus de la consommation de cannabis—p. ex., « avoir une impression de bien-être ou d’euphorie » (85 %), « oublier ses ennuis » (65 %), « se sentir plein d’énergie » et « avoir davantage confiance en soi » (les deux à 64 %), et « avoir une pensée claire » (56 %)—comptent encore une fois parmi les effets les plus souvent mentionnés.

Perceived benefits of using cannabis—e.g., ‘having a sense of well-being or euphoria’ (85%), ‘forgetting worries’ (65%), ‘feeling energetic’ and ‘higher self-confidence’ (both 64%), and ‘clear thinking’ (56%)—once again rank highly.


Je ne vois pas très bien quel est le but de ces recommandations, si ce n'est qu'elles vont créer davantage de travail pour le directeur général des élections dans la mesure où elles vont créer une foule de petits problèmes, et peut-être aussi de grands problèmes, pour tous les partis qui comptent sur le travail des bénévoles.

I'm not sure what the purpose is of these particular clauses other than to create more work for the Chief Electoral Officer by creating perhaps a lot of small problems and perhaps some big ones for all of the parties that rely on volunteers.


4. affirme qu'une concentration de l'emploi des femmes est également observée dans le secteur public, où l'on retrouve 25 % de la population active féminine contre seulement 17 % de la population active masculine; souligne que, dans ce secteur, les femmes sont plus exposées au risque de perdre leur emploi en raison des coupes budgétaires; relève que, pour atteindre l'objectif de la stratégie Europe 2020 (la stratégie de croissance de l'Union) visant à porter à 75 % le taux d'emploi chez les femmes et les hommes, des efforts sont nécessaires afin de permettre à davantage de femmes d'avoir accès au marché du travail, aussi ...[+++]

4. Points out that there is also a concentration of women working in the public sector, where 25 % of the active female population can be found, compared with only 17 % of the active male population; highlights the fact that in this sector women are more vulnerable to loss of employment on account of budget cuts; points out that, in order to achieve the target of 75 % employment for women and men, set out in Europe 2020 (the EU's growth strategy), efforts are needed to get more women working in both the public and private sectors; notes that in a large number of Member States there are considerably more female doctors than male doctor ...[+++]


4. affirme qu'une concentration de l'emploi des femmes est également observée dans le secteur public, où l'on retrouve 25 % de la population active féminine contre seulement 17 % de la population active masculine; souligne que, dans ce secteur, les femmes sont plus exposées au risque de perdre leur emploi en raison des coupes budgétaires; relève que, pour atteindre l'objectif de la stratégie Europe 2020 (la stratégie de croissance de l'Union) visant à porter à 75 % le taux d'emploi chez les femmes et les hommes, des efforts sont nécessaires afin de permettre à davantage de femmes d'avoir accès au marché du travail, aussi ...[+++]

4. Points out that there is also a concentration of women working in the public sector, where 25 % of the active female population can be found, compared with only 17% of the active male population; highlights the fact that in this sector women are more vulnerable to loss of employment on account of budget cuts; points out that, in order to achieve the target of 75 % employment for women and men, set out in Europe 2020 (the EU’s growth strategy), efforts are needed to get more women working in both the public and private sectors; notes that in a large number of Member States there are considerably more female doctors than male doctors ...[+++]


Également, là où les détaillants respectent bien les lois, les jeunes fumeurs comptent davantage sur des adolescents plus vieux, sur de jeunes adultes, parfois même sur des étrangers ou sur leurs parents, pour obtenir des cigarettes.

Likewise, in places where retailer compliance is high, young smokers rely more on older teens, young adults, sometimes even strangers or their parents, to supply the cigarettes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptent bien davantage ->

Date index: 2022-06-11
w