Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptage à rebours
Compte à rebours
Compte à rebours an 2000
Compte à rebours en ligne droite
Compte à rebours rendu par chronologie
Décompte
Décompte 2000
Décompte de l'an 2000
Décompte vers l'an 2000
Horloge compte à rebours an 2000
Planification inversée
Rétroplanning
à très bon compte

Vertaling van "compte à rebours très décevant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
horloge compte à rebours an 2000 | décompte 2000 | décompte de l'an 2000 | décompte vers l'an 2000 | compte à rebours an 2000

Y2K countdown clock | Y2K countdown | Y2K countdown timer | Year 2000 countdown clock | Millennium countdown | Y2K countdown program


compte à rebours an 2000 | compte à rebours | décompte

Year 2000 countdown | 2000 countdown | countdown 2000 | countdown


compte à rebours [ comptage à rebours ]

countdown [ count-down ]


compte à rebours rendu par chronologie

chronologic counting down


Compte à rebours - an 2000 - Renseignements importants à l'intention du personnel de DRHC de la région de l'Ontario

Countdown 2000: Important Information for HRDC Staff in Ontario Region


compte à rebours | planification inversée | rétroplanning

reverse scheduling | reverse schedule | reverse planning




compte à rebours en ligne droite

straight line count down


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le notez dans votre rapport, j'ai aussi trouvé le spectacle du compte à rebours très décevant du point de vue du reflet de la francophonie au pays.

As you note in your report, I also found that the countdown ceremony was very disappointing in terms of reflecting the country's francophonie.


Comme plusieurs d'entre vous l'avaient déjà noté, j'ai aussi trouvé le spectacle du compte à rebours très décevant du point de vue du reflet de la francophonie au pays.

As many of you have already noted, I also found the countdown ceremony to be very disappointing in how it reflected the country's francophonie.


Compte tenu de la réputation que les conservateurs tentent de se donner en se disant bons gestionnaires des deniers publics, je trouve vraiment surprenant et très décevant qu'ils aient attendu aussi longtemps pour entreprendre toutes les démarches nécessaires afin d'entériner les amendements techniques présentés dans le projet de loi C-48.

Since the Conservatives would have us believe that they are good managers of public funds, I find it really surprising and very disappointing that they waited so long before doing what was needed to get the technical amendments in Bill C-48 through Parliament.


- (SV) Le sommet de Copenhague a été, sans nul doute, trèscevant, mais ce qui compte à présent c’est de regarder vers l’avenir.

– (SV) The Copenhagen Summit was, without doubt, a great disappointment, but the important thing now is to look to the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. note que les groupements tactiques, malgré le coût qu'ils représentent, n'ont toujours pas été utilisés jusqu'à présent, pour des raisons politiques mais aussi parce que les conditions de leur déploiement sont très strictes; soutient une utilisation plus efficace et plus souple des groupements tactiques afin qu'ils puissent être utilisés également comme force de réserve ou comme substitut partiel en cas de processus de génération de forces décevant, tout ...[+++]

64. Notes that the Battle Groups – despite the significant investment they represent – have not yet been used, partly for political reasons and partly because their deployment is subject to very stringent criteria; supports more effective and flexible use of the Battle Groups so that they can also serve as a reserve force or as a partial substitute in the event of a disappointing force generation process, subject to proper account being taken of the wishes of the countries that jointly formed the groups concerned; calls for an extension of the provisional agreement designed to cover the costs arising from strategic deployment of the Ba ...[+++]


64. note que les groupements tactiques, malgré le coût qu'ils représentent, n'ont toujours pas été utilisés jusqu'à présent, pour des raisons politiques mais aussi parce que les conditions de leur déploiement sont très strictes; soutient une utilisation plus efficace et plus souple des groupements tactiques afin qu'ils puissent être utilisés également comme force de réserve ou comme substitut partiel en cas de processus de génération de forces décevant, tout ...[+++]

64. Notes that the Battle Groups – despite the significant investment they represent – have not yet been used, partly for political reasons and partly because their deployment is subject to very stringent criteria; supports more effective and flexible use of the Battle Groups so that they can also serve as a reserve force or as a partial substitute in the event of a disappointing force generation process, subject to proper account being taken of the wishes of the countries that jointly formed the groups concerned; calls for an extension of the provisional agreement designed to cover the costs arising from strategic deployment of the Ba ...[+++]


Je pense qu'une minuterie pour le compte à rebours convient très bien pour le hockey, où lorsque la période s'achève, la masse compte « cinq, quatre, trois, deux, un!

I think a countdown clock would make it into a hockey rink, where as the period comes to an end, the masses count, “Five, four, three, two, one”, and then with that, “Time, time”. We don't need that in the House.


Cependant, il est très décevant de constater que le rapport ne tient pas compte de l’avis de la commission parlementaire de la pêche, seul organe européen doté de compétences spécifiques dans le domaine de la pêche ayant discuté les amendements déposés au sujet de la conservation des ressources biologiques marines.

It is very disappointing, however, that it does not take account of the opinion of Parliament’s Committee on Fisheries, the only European body with specific powers in the area of fisheries which discussed the amendments introduced to the conservation of marine biological resources.


205. exprime son inquiétude, malgré l'utilisation élevée des crédits de paiement, sur les progrès très décevants de plusieurs projets du programme TEN-Transport, la Cour des Comptes ayant constaté dans son rapport annuel pour 2002 qu'un certain nombre des projets contrôlés en 2002 auraient eu lieu même sans l'aide financière communautaire, ce qui peut indiquer que certains projets ne sont pas de bonne qualité ou que des mécanismes de réalisation sont inadéquats;

205. Expresses concern regarding the highly disappointing progress made with several TEN-transport projects, despite the high level of utilisation of payment appropriations; the Court of Auditors in its 2002 annual report indicated that some of the projects monitored in 2002 would have proceeded even without Community financial assistance, which may suggest that some projects are not of sound quality or that implementation mechanisms are inadequate;


Compte tenu de tout cela, il est très décevant de constater que le discours du Trône ne renferme aucun engagement à s'attaquer au financement du système de parcs ni la perspective d'un budget qui permettrait de répondre aux attentes de la ministre.

In light of all that, it is very disappointing to find that there is no commitment in the Speech from the Throne to address funding the parks system and no prospect of a budget that might fulfil the minister's expectations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte à rebours très décevant ->

Date index: 2021-10-09
w