Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Compte TRE
Compte d'un employé TRE
Compte à l'état TRE
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
à très bon compte

Vertaling van "compte très simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compte à l'état TRE [ compte d'un employé TRE | compte TRE ]

T-SOS account


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si un enfant inventait simplement une histoire pour avoir de l'attention, je pense que les enquêteurs s'en rendraient compte très rapidement.

If a child were simply making it up for attention, I think that would be determined pretty quickly by the investigators.


Troisièmement, même si les données PIB de M. Carment suggèrent qu'il y ait un revirement de la situation et un certain potentiel, il suffit de les subdiviser en fonction de différences de revenu et de répartitions du revenu pour s'apercevoir que le fossé se creuse entre une élite—qui a tiré profit de la réforme et de la privatisation en volant les ressources de son pays, pour le dire très simplement—et une masse de la population qui a été essentiellement laissée pour compte.

A third point is that while the GDP data Professor Carment showed you suggests there is a turnaround of sorts and some potential, if you disaggregate that according to income differentials and income distribution, you find there is a clear and widening gap between the positions of an elite—which has benefited from reform and privatization by stealing the resources of their countries, to put it crudely—and a mass of the population that has essentially been left out.


Pour dire les choses très simplement, c'est notre engagement absolu à veiller à ce qu'aucun combattant ne soit laissé pour compte et qu'aucune famille d'ancien combattant ne soit délaissée.

To frame it in the context of very simple language: It's our absolute commitment to ensure that no veteran is left behind and that no family of a veteran is left behind.


La Commission conclut que, compte tenu de l'importance du financement apporté par les trois régimes fédéraux et des attentes de l'ensemble des acteurs du marché quant à leur maintien, il serait très difficile pour les autorités américaines de laisser simplement expirer les régimes.

The Commission concludes that, given the magnitude of the funding provided by means of the three federal schemes and the expectations from all market operators that the schemes would continue to exist, it would be very difficult for the US authorities to simply allow the schemes to expire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On se rend compte très clairement que les familles américaines ont regardé ce qui arrivait à leur revenu et en sont venus à la conclusion que les promesses annoncées par l'ALENA ne se sont tout simplement pas réalisées concrètement.

So what we are seeing very clearly is that the American public has looked at what has happened to their family incomes and they said that the promises of NAFTA simply have not had those clear results.


Je ne peux pas simplement vous donner une liste des États membres ayant manifesté leur accord ou leur opposition. Des positions très fortes ont été exprimées concernant la manière de faire les choses, compte tenu de certaines des situations.

I cannot just give you a list of Member States who said yes or no. There were strong views about how we do this, bearing in mind some of the situations.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, il m’appartient ce soir de vous rendre compte très simplement des votes unanimes de la commission ITRE, de mon rapport pour avis et de tous mes amendements, sauf un, relatifs à la position commune du Conseil du 3 avril 2003.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, my task this evening is a simple one: it is to give you an account of the unanimous votes in the ITRE Committee in favour of my report for opinion and all of my amendments, apart from one, in relation to the Council's common position of 3 April 2003.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, il m’appartient ce soir de vous rendre compte très simplement des votes unanimes de la commission ITRE, de mon rapport pour avis et de tous mes amendements, sauf un, relatifs à la position commune du Conseil du 3 avril 2003.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, my task this evening is a simple one: it is to give you an account of the unanimous votes in the ITRE Committee in favour of my report for opinion and all of my amendments, apart from one, in relation to the Council's common position of 3 April 2003.


Vous conviendrez, Monsieur Bourlanges, qu'il est tout simplement très réjouissant que la Cour des comptes livre une appréciation aussi positive d'actions pour lesquelles on a fait preuve d'un engagement tout particulier.

I am sure that Mr Bourlanges will feel, as I do, that it is quite simply very heartening when measures that one has been especially committed to get such a good report from the Court of Auditors.


Ce que l'on peut souhaiter très simplement, il me semble qu'il n'y a rien là qui ne puisse pas susciter l'adhésion d'un esprit averti, c'est que le ministre se rende compte que la meilleure chose qui puisse arriver pour le Québec, c'est qu'il fasse marche arrière, qu'il n'autorise pas, comme le prévoit le projet de loi C-11, différents corps intermédiaires qui ne sont pas le gouvernement du Québec, à obtenir directement des mandats du ministère du Développement des ressources humaines, qu'il respecte la juridiction du Québec et qu'il ...[+++]

We can only wish, and anybody in their right mind would agree, that the minister will realize that the best thing that can happen to Quebec is that he changes his mind, that he does not authorize, as proposed in Bill C-11, various bodies which do not represent the Government of Quebec to obtain mandates directly from the Department of Human Resources Development, that he respects Quebec's jurisdiction and that he contributes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte très simplement ->

Date index: 2023-08-14
w