Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec les adaptations nécessaires
Avec les modifications qui s'imposent
Comptabilité
Compte dûment tenu de
Compte tenu de
Compte tenu des adaptations de circonstance
Compte tenu des adaptations nécessaires
Compte tenu du droit de priorité invoqué
Compte tenu du rythme des adaptations possibles
En apportant les modifications nécessaires
En chang
En changeant ce qu'il faut changer
Encoprésie fonctionnelle
Enurésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Incontinence urinaire d'origine non organique
Les choses devant être changées étant changées
Psychogène
Tenue de comptabilité
Tenue de la comptabilité
Tenue des comptes
Tenue des livres
Tenue des livres comptables

Vertaling van "compte tenu évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non ...[+++]

Definition: A disorder characterized by involuntary voiding of urine, by day and by night, which is abnormal in relation to the individual's mental age, and which is not a consequence of a lack of bladder control due to any neurological disorder, to epileptic attacks, or to any structural abnormality of the urinary tract. The enuresis may have been present from birth or it may have arisen following a period of acquired bladder control. The enuresis may or may not be associated with a more widespread emotional or behavioural disorder. | Enuresis (primary)(secondary) of nonorganic origin Functional enuresis Psychogenic enuresis Urinary inc ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct ...[+++]


tenue des comptes | tenue de la comptabilité | tenue des livres | tenue des livres comptables | tenue de comptabilité | comptabilité

bookkeeping | book-keeping | book keeping | recordkeeping | maintenance of accounts


avec les adaptations nécessaires [ avec les modifications qui s'imposent | compte tenu des adaptations de circonstance | compte tenu des adaptations nécessaires | en apportant les modifications nécessaires | les choses devant être changées étant changées | en changeant ce qu'il faut changer | en chang ]

with such modifications as the circumstances require [ with necessary modifications | with such modifications as are necessary | with any necessary modifications | mutatis mutandis ]


compte dûment tenu de [ compte tenu de ]

having due regard to [ having regard to ]


tenue des comptes | tenue des livres | tenue de la comptabilité | comptabilité

bookkeeping | recordkeeping


tenue des comptes [ tenue de la comptabilité | tenue des livres | comptabilité ]

bookkeeping [ book-keeping | recordkeeping ]


compte tenu du droit de priorité invoqué

taking account of the priorities claimed


compte tenu du rythme des adaptations possibles

account being taken of the adjustments that will be possible


modélisation hydrologique opérationnelle distribuée compte tenu des incertitudes des paramètres et des données

distributed operational hydrologic modeling under parametric and input uncertainty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira (car de nouvelles dé ...[+++]

A number of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have been examined.[8] The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and views.[9] Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to these results, not least because they rely on assumptions which themselves are not certain.[10] It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new discoveries have occurred repeatedly; to what extent shale gas ...[+++]


Est-ce que vous trouvez raisonnable, monsieur Gould, que les montants totaux d'indemnisation soient toujours les mêmes que ceux de 1990, compte tenu, évidemment, du coût des dommages environnementaux et autres que pourrait occasionner un déversement de produits pétroliers, et compte tenu aussi de la responsabilité encore plus grande qui a été ajoutée dans le projet de loi?

Do you think it's reasonable for the liability amounts payable under the fund to be still pegged at 1990 levels, given the costs of the environmental and other damages that could be sustained as a result of an oil spill and also given the increased liability under the bill?


Dans le cas de la documentation concernant la santé ou les services de santé, et dans le cas également des services, ou même des renseignements qui sont fournis oralement, nous faisons le maximum, compte tenu évidemment des circonstances, pour répondre aux besoins dans les deux langues officielles.

With material that is provided to impart information about health or health practices and with the actual furnishing of services or giving of oral information, we make every effort, in keeping with the reality of the circumstances, to respond to needs in both official languages.


Si vous me le permettez, je vous présenterai éventuellement cet après-midi le cadre d'analyse—compte tenu évidemment de ce que fait le CRSNGC, soit pour appuyer la recherche universitaire dans les sciences et le génie—qui me permet de comprendre les liens qui existent entre l'économie mondiale, l'économie fondée sur la connaissance, la productivité, l'innovation et la R-D. Mes notes se présentent sous la forme d'une liste de différents points, j'espère que ça ne vous gêne pas.

And if you would permit me, perhaps I could share with you this afternoon a framework—obviously in the context of what NSERC does, which is to support university research in science and engineering—that allows me to understand the connections between the global economy, the knowledge-based economy, productivity, innovation, and R and D. I hope you don't mind that I provided the notes in bullet point form.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira (car de nouvelles dé ...[+++]

A number of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have been examined.[8] The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and views.[9] Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to these results, not least because they rely on assumptions which themselves are not certain.[10] It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new discoveries have occurred repeatedly; to what extent shale gas ...[+++]


Compte tenu, évidemment, de l'ampleur des violations de droits humains, ce que j'avance est que ce ne sont pas des moyens appropriés ou proportionnés même, peu importe l'objectif politique qui pourrait justifier au départ qu'on traite les Guatémaltèques et les Mexicains d'une façon et qu'on traite les Français, les Australiens et les Roumains d'une autre façon.

Considering, obviously, the scope of the human rights violations, what I'm saying is that these aren't appropriate or even proportionate measures, regardless of the policy objective that might originally justify treating Guatemaltecs and Mexicans in one way and treating French, Australians and Romanians in another way.


Ces droits comprennent le principe capital d'égalité entre les femmes et les hommes, compte tenu, évidemment, des conditions découlant des différences biologiques entre eux.

These rights include the very important principle of equality between women and men, allowing of course for the circumstances arising out of the biological differences between them.


Par conséquent, sans entrer dans les détails spécifiques et les circonstances particulières de l'entreprise, les conditions les plus élevées, les plus coûteuses, s'appliqueraient à l'entreprise, compte tenu évidemment de la façon dont l'entreprise est structurée.

Therefore, without getting into the specifics of the company and the circumstance, the higher, more onerous expressions would apply to the company, depending on how they structured the company, of course.


Compte tenu des conséquences très vastes de la décision qui doit être prise, il est évidemment souhaitable que, au moment de voter lors du référendum, les gens soient pleinement informés de ces questions.

Given the far-reaching consequences of the decision which has to be taken, it is obviously desirable that, when they come to exercise their vote in the referendum, people should be fully informed of the issues involved.


Compte tenu du caractère largement passager des bénéfices auprès des fabricants, la récupération de l'aide des bénéficiaires directs rendrait, dans le présent cas, la situation économique de ces opérateurs nettement pire que s'il n'y avait pas eu d'aide. Ceci est évidemment d'autant plus vrai si l'on considère comme démontré ci-dessus qu'il n'y a pas eu généralement de surcompensation des fabricants en conséquence du dispositif mis en place par les autorités françaises.

In view of the very temporary nature of the advantage to the manufacturers, the recovery of the aid from the direct recipients would in this case produce an economic situation for those operators considerably worse than before the grant of aid. Indeed, as demonstrated above, there was in general no overcompensation of manufacturers as a consequence of the arrangements introduced by the French authorities.


w