Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte tenu des implications transnationales évidentes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Journée d'étude pour la Namibie du Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales consacrée au rôle des sociétés transnationales et des entreprises d'État dans les industries extractives et agricoles, compte tenu particulièrement de l'expérienc

United Nations Centre on Transnational Corporations Namibia Workshop on the Role of Transnational Corporations in the Mining and Agricultural Industries with Special Reeference to the Brazilian Experience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu des implications transnationales évidentes de cette croissance des services de jeux d'argent et de hasard en ligne, qu'il s'agisse d'activités licites ou illicites, ainsi que de ses corrélations avec de nombreux problèmes déjà pris en charge par la législation de l'Union, la Commission se propose d'étudier de manière exhaustive un certain nombre de questions se rapportant aux effets de cette croissance des jeux en ligne et aux réponses que pourraient y apporter les diverses politiques, afin d'établir un panorama complet de la situation, de faciliter l'échange de bonnes pratiques entre les États membres et de déterminer si la coexistence de modèles réglementaires nati ...[+++]

In view of the self-evident cross-border impact of this on-line gambling service growth in both its legal and unauthorised dimension, as well as of its nexus with many issues already dealt with by EU legislation, it is the Commission’s intention to exhaust a number of questions related to the effects of, and to the possible public policy responses to, this growth in on-line gambling activity in order to have a full picture of the existing situation, to facilitate the exchange of best practices between Member States and to determine if the differing national regulator ...[+++]


Compte tenu de la coïncidence évidente entre la détérioration de la situation de l’industrie de l’Union et l’augmentation significative du cumul des importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de Chine et d’Indonésie, ces importations ont causé un préjudice à l’industrie de l’Union.

Taking into account the clear coincidence in time between the deterioration of the situation of the Union industry and the significant increase of cumulated dumped imports from China and Indonesia, these imports have caused injury to the Union industry.


3. Les normes communes de qualité ainsi que le contenu et la périodicité des rapports de qualité sont spécifiés par la Commission (Eurostat) selon la procédure prévue à l'article 14 et compte tenu des implications en matière de coût de l'établissement des données.

3. The common quality standards, as well as the content and periodicity of the quality reports, shall be specified by the Commission (Eurostat) in accordance with the procedure referred to in Article 14 and taking into account the implications as regards the cost of compiling the data.


3. Les normes communes de qualité ainsi que le contenu et la périodicité des rapports de qualité sont spécifiés selon la procédure définie à l'article 14, paragraphe 2 et compte tenu des implications en matière de coût de l'établissement des données.

3. The common quality standards, as well as the content and periodicity of the quality reports, shall be specified in accordance with the procedure laid down in Article 14(2), and taking into account the implications as regards the cost of compiling the data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant qu'il importe au plus haut point d'entreprendre une complète investigation de toute allégation de violations par les États-Unis des droits de l'homme et de l'État de droit ainsi que de complicité de gouvernements européens, compte tenu des implications gravissimes pour le respect des droits fondamentaux dans l'Union européenne,

M. whereas it is of the utmost importance to carry out a full investigation into any allegation of US breaches of human rights and the rule of law and the complicity of European governments, given the very serious implications for the respect of fundamental rights in the European Union,


K. considérant qu'il importe au plus haut point d'entreprendre une complète investigation de toute allégation de violations par les États-Unis des droits de l'homme et de l'État de droit ainsi que de complicité de gouvernements européens, compte tenu des implications gravissimes pour le respect des droits fondamentaux dans l'Union européenne,

K. whereas it is of the utmost importance to carry out a full investigation into any allegation of US breaches of human rights and the rule of law and the complicity of European governments, given the very serious implications for the respect of fundamental rights in the European Union,


H. considérant qu'il importe au plus haut point de mener une enquête complète à l'égard de toute allégation de violation, par les États-Unis, des droits de l'homme et de l'État de droit, et de complicité de gouvernements européens, compte tenu des implications gravissimes qui en découlent pour le respect des droits fondamentaux dans l'Union européenne,

H. whereas it is of the utmost importance to carry out a full investigation into any allegation of US breaches of human rights and the rule of law and the complicity of European governments, given the very serious implications for the respect of fundamental rights in the European Union,


Au total, les mesures proposées à titre de contreparties de la distorsion du marché paraissent appropriées, même compte tenu des implications que l'application des règles sur les aides d'État aux actifs de WBK pourraient avoir sur LBB.

Overall, the proposed measures to offset the market distortion appeared to be appropriate, even allowing for any possible state aid implications that WBK's assets might have for LBB.


Compte tenu des implications considérables de la nouvelle politique concernant les substances chimiques et du lien étroit existant entre l'utilisation de substances dangereuses et la production de déchets dangereux, la gestion des risques liés à ces substances devrait être assurée au travers du système REACH.

Given the wide-ranging implications of the new chemicals policy and the close link between the use of dangerous substances and hazardous waste generation, the management of the risks related to such substances should be done through the REACH system.


21. souligne que les programmes devraient comporter un domaine d'activité spécifique pour les collectivités locales et régionales, compte tenu des implications de la directive pour les bâtiments fréquentés par le public, de même que pour les logements dépendant des collectivités locales et régionales;

21. points out that programmes should be introduced to include an area of activity specific to local and regional authorities, considering the implications that the Directive will have for buildings frequented by the public, as well as for local authority housing;




Anderen hebben gezocht naar : compte tenu des implications transnationales évidentes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte tenu des implications transnationales évidentes ->

Date index: 2021-09-17
w